(16) Daar de doeleinden van het voorgestelde optreden, namelijk een geharmoniseerd toezicht op de handel in drugsprecursoren en het voorkomen van misbruik van deze precursoren voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen , niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en wegens hun internationale en veranderlijke aard beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag maatregelen treffen.
(16) Les objectifs de l'action envisagée, c'est-à-dire assurer un contrôle harmonisé du commerce de précurseurs de drogue et empêcher son détournement à des fins de fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes , ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de leur dimension internationale et de leur aspect dynamique, être mieux réalisés au niveau communautaire, ce qui permet à la Communauté d'adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité tel qu'énoncé à l'article 5 du traité.