Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun aandelen verkocht zouden » (Néerlandais → Français) :

6. De uiterste datum waarop de houders of rechthebbenden zich dienen bekend te maken bij de emittent om te vermijden dat hun aandelen verkocht zouden worden : 23 oktober 2015, te 11 uur.

5. Les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès d'une agence de BNP Paribas Fortis au plus tard le 23 octobre 2015 (l'émetteur) : 6. La date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent, pour éviter que leurs titres ne soient vendus, se faire connaître auprès de l'émetteur : 23 octobre 2015, à 11 heures.


Beleggers die niet akkoord gaan met de wijzigingen kunnen, gedurende één maand te rekenen vanaf deze bekendmaking, verzoeken om terugbetaling van hun aandelen zonder enige kosten (behalve de belastingen geheven door de overheden in de landen waar deze aandelen worden verkocht).

Les investisseurs qui n'acceptent pas les modifications peuvent, durant un délai d'un mois à dater de cette publication, demander le remboursement de leurs actions, sans aucun frais (à l'exception des taxes et impôts prélevés par les autorités des pays où les actions sont vendues).


Zo ontwijk ik de belasting van 25 % op meerwaarden van aandelen, verkocht binnen het jaar na hun aankoop, dewelke als financieel actief worden aangehouden binnen een vennootschap 1. a) Kan u verduidelijken of u bovenstaand voorbeeld onderkent? b) Indien niet, waarom dan?

J'élude de cette manière les 25% d'impôt sur les plus-values réalisées sur des actions, vendues dans l'année de leur achat et détenues comme actif financier au sein d'une société. 1. a) L'exemple qui précède vous paraît-il cohérent? b) Dans la négative, pourquoi?


Desgewenst kunnen de beleggers gedurende één maand te rekenen vanaf deze bekendmaking verzoeken om terugbetaling van hun aandelen/rechten van deelneming zonder enige kosten (behalve de taksen en belastingen geheven door de overheden in de landen waar deze aandelen/rechten van deelneming worden verkocht).

Les investisseurs qui le souhaitent peuvent, durant un délai d'un mois à dater de cette publication, demander le remboursement de leurs actions/parts, sans aucun frais (à l'exception des taxes et impôts prélevés par les autorités des pays où les actions/parts sont vendues).


- vervangen van de tekst van artikel 7, 1, alinea 6 door de volgende tekst : « In geval aandelen B zouden worden opgenomen in de officiële notering van een effectenbeurs, zal elke aandeelhouder die er bezit, hun omzetting in gedematerialiseerde aandelen kunnen vragen; eenmaal deze omzetting gebeurd is, zullen deze genoteerde aandelen vrij overdraagbaar zijn, niettegenstaande paragraaf twee hierna».

- remplacer le texte de l'article 7, 1 , alinéa 6 par le texte suivant : « Au cas où des actions B seraient admises à la cote officielle d'une bourse de valeurs, tout actionnaire en détenant pourra demander leur conversion en actions dématérialisées; une fois cette conversion opérée, ces actions cotées seront librement cessibles nonobstant le paragraphe deux ci-après » .


Beleggers in de over te nemen compartimenten kunnen tot 28 november 2014, om 12 uur kosteloos (uitgezonderd belastingen en heffingen opgelegd door de overheden van de landen waar de aandelen verkocht worden) verzoeken om de terugkoop van hun aandelen, of verzoeken om deze te laten omzetten in aandelen van hetzelfde type van Candriam Sustainable Europe en/of Candriam Quant Equities Europe (bevek naar Luxemburgs recht); en van Candriam Equities L EMU (bevek naar Luxemburgs recht) voor beleggers in Candriam Equities B Mediterranean.

Les investisseurs des compartiments à absorber, peuvent, jusqu'au 28 novembre 2014, 12 heures, demander le remboursement de leurs actions, sans frais (à l'exception des taxes et impôts prélevés par les autorités des pays où les actions sont vendues), ou en demander la conversion en actions du même type de de Candriam Sustainable Europe et/ou Candriam Quant Equities Europe (sicav de droit luxembourgeois), ainsi que de Candriam Equities L EMU (sicav de droit luxembourgeois) pour les investisseurs de Candriam Equities B Mediterranean.


Beleggers die niet akkoord gaan met de wijzigingen in punt II. A. en B. kunnen gedurende één maand te rekenen vanaf dit bericht verzoeken om de terugbetaling van hun aandelen, en dit zonder kosten (behalve de belastingen geheven door de overheden in de landen waar deze aandelen worden verkocht).

Les investisseurs qui n'acceptent pas les modifications sous II. A. et B., peuvent, durant un délai d'un mois à dater de cette publication, demander le remboursement de leurs actions, sans aucun frais (à l'exception des taxes et impôts prélevés par les autorités des pays où les actions sont vendues).


Daarom zouden de privé-aandeelhouders einde juli in het bezit moeten zijn van alle gegevens zodat zij een beslissing kunnen nemen over de vraag of ze voortgaan in de nieuwe structuren dan wel hun aandelen verkopen en tegen welke prijs.

C'est pourquoi, fin juillet, les actionnaires privés devraient être en possession de tous les paramètres leur permettant de prendre leur décision. C'est-à-dire s'ils continuent dans les nouvelles structures ou s'ils cèdent leurs parts et à quel prix.


Het commissielid meent dat hoewel de kopers van A.F.V. en V. V. P.R.-titels er hun voordeel door zouden verliezen, het afschaffen van de verschillende soorten aandelen (A.F.V. , V. V. P.R) een enorme vereenvoudiging met zich zou brengen, waar ook de particulier zijn voordeel mee zou doen ingevolge de verbeterde liquiditeit van de aandelenmarkt.

Selon le commissaire, même si les acheteurs de titres A.F.V. et V. V. P.R. y perdaient leur avantage, la suppression des différents types d'actions (A.F.V. , V. V. P.R) représenterait une simplification considérable dont les particuliers profiteraient eux aussi en raison de l'amélioration de la liquidité du marché.


2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht worden.

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aandelen verkocht zouden' ->

Date index: 2022-08-04
w