Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun aandeelhouders de nodige verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat er in dit geval niet om dat die ouders een arbeidsovereenkomst afsluiten in de plaats van hun kinderen waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen.

Il ne s'agit pas, pour les parents responsables de ces jeunes joueurs, de conclure un contrat de travail en lieu et place de leurs enfants.


De titel is weggelegd voor juristen die in de uitoefening van hun functie in hoofdzaak verantwoordelijkheid dragen op juridisch vlak.

Le titre est réservé aux juristes qui, dans l'exercice de leur fonction, assument « principalement » des responsabilités dans le domaine du droit.


De titel is weggelegd voor juristen die in de uitoefening van hun functie in hoofdzaak verantwoordelijkheid dragen op juridisch vlak.

Le titre est réservé aux juristes qui, dans l'exercice de leur fonction, assument « principalement » des responsabilités dans le domaine du droit.


Hierbij mijn antwoord zoals dat werd overgemaakt aan de drie verenigingen van steden en gemeenten in antwoord op hun brief: "Uit het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 dat werd afgesloten tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies blijkt echter duidelijk dat de Gewesten (en desbetreffende de Gemeenschappen) de voogdij dragen over de Lokale Overheden en derhalve ook de verantwoordelijkheid dragen voor een eventueel tekort op het niveau van de Lokale Overheden voor zover dit tekort ni ...[+++]

Ma réponse figure ci-après, telle que transmise aux trois associations des villes et communes, en réaction à leur courrier". D'après l'Accord de coopération du 13 décembre 2013 conclu entre le Pouvoir fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires, il semble toutefois évident que les Régions (et en l'occurrence les Communautés) exercent la tutelle sur les Pouvoirs Locaux et assument donc également la responsabilité d'un éventuel déficit au niveau des Pouvoirs Locaux, pour autant que ce déficit ne soit pas attribuable à l'impact nouveau de mesures prises au niveau fédéral.


Die crisis heeft aangetoond dat de ondernemingen niet alleen een verantwoordelijkheid dragen ten aanzien van hun aandeelhouders (shareholders), maar ook ten aanzien van de andere belanghebbenden (stakeholders), zoals de werknemers, de leveranciers, de schuldeisers en de lokale gemeenschappen. Kortom : al wie direct invloed ondervindt van de beslissingen van de onderneming.

Cette crise a démontré que les entreprises n'ont pas seulement une responsabilité vis-à-vis de leurs actionnaires (shareholders), mais ont également une responsabilité vis-à-vis des autres parties prenantes (stakeholders) que sont les travailleurs, les fournisseurs, les créanciers, les collectivités locales, bref, tout acteur directement concerné par les décisions de l'entreprise.


Zij hebben evenwel het recht en de verantwoordelijkheid zich uit te spreken over aangelegenheden die de belangen van hun personeel, van hun klanten en van hun aandeelhouders aangaan, alsook over vraagstukken van algemene aard wanneer zij daartoe kunnen bijdragen met hun bijzondere kennis».

Toutefois, elles ont le droit légitime et la responsabilité de se prononcer sur les questions affectant les intérêts de leur personnel, de leurs clients et de leurs actionnaires, ainsi que sur des questions d'intérêt général lorsqu'elles peuvent apporter une contribution sur la base de connaissances particulières».


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wannee ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


Dit via juridisch advies en of via het initiëren van offensieve gerechtelijke acties; de medewerkers van de juridische dienst motiveren en coachen; een gerechtsdeurwaarder aanstellen of ontslaan om er op die manier voor te zorgen dat de rechtstreekse en onrechtstreekse vervolgingen op een correcte en snelle manier verlopen; de interne en externe contacten leggen die noodzakelijk zijn voor het verzamelen en het ter beschikking stellen van de nodige inlichtingen (andere entiteiten van de FOD Financiën, en met het Openbaar Ministerie) om de goede werking van de teams binnen het centrum te optimaliseren; de procesmatige werking van de or ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre, a entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter le rendement du Centre par une approche pro-active résultant dans une situation "gagnant-gagnant" pour les partenaires (-demandeurs) du Centre et pour le Centre même; superviser le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle ...[+++]


De meeste Belgische ondernemingen waarvan de verantwoordelijkheid van de aandeelhouders of vennoten beperkt is tot hun inbreng in de vennootschap, evenals sommige andere ondernemingen moeten jaarlijks hun jaarrekening en/of hun geconsolideerde jaarrekening bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB) neerleggen.

La plupart des entreprises belges dans lesquelles la responsabilité des actionnaires ou des associés est limitée à leur apport dans la société, ainsi que certaines autres entreprises, doivent déposer chaque année leurs comptes annuels et/ou leurs comptes consolidés à la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB).


Al die maatregelen komen naast de herwaardering van het openbaar vervoer en de informatie-, preventie- en sensibiliseringscampagnes van het BIVV. De automobilisten en alle weggebruikers moeten hun deel van de verantwoordelijkheid dragen en aanvaarden dat regels moeten worden nageleefd.

Toutes ces mesures s'ajoutent à une revalorisation des transports en commun - je pense que lutter contre l'insécurité routière, c'est aussi faire en sorte qu'il y ait moins de voitures sur nos routes -, aux campagnes d'information, de prévention et de sensibilisation menées par l'IBSR. Les automobilistes et tous les usagers de la route doivent prendre leur part de responsabilité et accepter que si des règles existent, c'est pour être respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aandeelhouders de nodige verantwoordelijkheid dragen' ->

Date index: 2021-11-13
w