Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Vraag
Vraag en aanbod
Waakzaam blijven

Vertaling van "hun aanbod blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe het aanbod aan deze toenemende vraag kan blijven voldoen, is onduidelijk: in zijn "World Energy Outlook" van 2006 stelt het IEA dat het "hoogst onzeker is of de grote olie- en gasproducenten in staat en bereid zijn om via intensievere investeringen aan de wereldwijd stijgende vraag te blijven voldoen" [2].

On ignore comment l’offre répondra à cette demande. Dans ses perspectives énergétiques mondiales de 2006 (2006 World Energy Outlook) l’AIE indique qu’une grande incertitude plane sur la capacité et la volonté des grands producteurs de pétrole et de gaz d'intensifier leurs investissements pour répondre à l’augmentation de la demande mondiale[2].


Kwalitatief onderzoek bevestigde dat de grensoverschrijdende vraag naar en het grensoverschrijdende aanbod van financiële diensten zeer zeldzaam blijven.

Les enquêtes qualitatives ont confirmé que l'offre et la demande transfrontalières de services financiers restent très rares.


Ook al hebben de operatoren hun aanbod aanzienlijk aangepast, er blijven problemen bestaan.

Même si les opérateurs ont considérablement adapté leur offre, des problèmes subsistent.


Ook al hebben de operatoren hun aanbod aanzienlijk aangepast, er blijven problemen bestaan.

Même si les opérateurs ont considérablement adapté leur offre, des problèmes subsistent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d. ongeacht de mate waarin de professionele hulp- en verzorgingsdiensten zijn ontwikkeld, kennen de mantelzorgers vaak slecht het aanbod of doen zij er geen beroep op omdat zij aan de zijde van de verzorgde willen blijven, maar ook omdat ze bang zijn voor het oordeel van de beroepsmensen (wat de vrouwelijke mantelzorgers betreft) of voor hun inmenging (wat de mannelijke mantelzorgers betreft);

d. quel que soit le niveau de développement des services professionnels d'aide et de soin, les aidants proches connaissent mal les services existants, n'y recourent pas vu qu' « ils doivent assumer l'assistance de la personne aidée » mais aussi par peur d'être jugés par les professionnels (chez les femmes aidantes) ou par peur d'ingérence de la part des professionnels (chez les hommes aidants);


d. ongeacht de mate waarin de professionele hulp- en verzorgingsdiensten zijn ontwikkeld, kennen de mantelzorgers vaak slecht het aanbod of doen zij er geen beroep op omdat zij aan de zijde van de verzorgde willen blijven, maar ook omdat ze bang zijn voor het oordeel van de beroepsmensen (wat de vrouwelijke mantelzorgers betreft) of voor hun inmenging (wat de mannelijke mantelzorgers betreft);

d. quel que soit le niveau de développement des services professionnels d'aide et de soin, les aidants proches connaissent mal les services existants, n'y recourent pas vu qu' « ils doivent assumer l'assistance de la personne aidée » mais aussi par peur d'être jugés par les professionnels (chez les femmes aidantes) ou par peur d'ingérence de la part des professionnels (chez les hommes aidants);


Art. 2. De in artikel 1, 2°, bedoelde voorzieningen kunnen overeenkomstig de bepalingen van dit besluit ambulante begeleiding verstrekken aan personen met een handicap, mits ze de continuïteit van hun aanbod blijven verzekeren.

Art. 2. Les institutions visées à l'article 1, 2° peuvent, conformément aux dispositions du présent arrêté, dispenser un accompagnement ambulatoire aux personnes handicapées, à la condition qu'elles assurent la continuité de leurs activités.


Voortbouwend op de positieve ervaringen met de „Marie Curie”-acties uit hoofde van eerdere kaderprogramma's moet het programma „Mensen” individuen stimuleren om voor het beroep van onderzoeker te kiezen; het aanbod en de opties van de onderzoeksopleiding structureren; stimuleren dat Europese onderzoekers in Europa blijven of ernaar terugkeren; intersectorale mobiliteit stimuleren; en onderzoekers van overal ter wereld naar Europa halen.

Sur la base des expériences positives des «actions Marie Curie» au titre des programmes-cadres précédents, le programme «Personnes» devrait stimuler l'entrée des personnes intéressées dans la profession de chercheur, structurer l'offre et les options de formation à la recherche, encourager les chercheurs européens à rester en Europe ou à y revenir, encourager la mobilité intersectorielle et attirer des chercheurs du monde entier en Europe.


De Commissie zal voorts een regelmatige dialoog blijven voeren met het maatschappelijk middenveld met het oog op een zo groot mogelijke transparantie van de handelsonderhandelingen. De publicatie van het initiële aanbod van de Gemeenschap in de huidige GATS-onderhandelingen is daarvan een voorbeeld.

La Commission continuera également de tenir un dialogue régulier avec la société civile et d'assurer une transparence maximale dans les négociations commerciales, comme l'illustre, par exemple, la publication de l'offre initiale de la Communauté dans les négociations actuelles sur l'AGCS.


Zonder dat kader zal de ontwikkeling van een gediversifieerd en innovatief stelsel van vraag en aanbod op energiegebied worden belemmerd, zal het potentieel van de interne energiemarkt onderbenut blijven en zal het moeilijk zijn de energie- en milieudoelstellingen te bereiken.

Faute de quoi, la mise en place d'un système d'offre et de demande énergétique diversifié et innovant ne sera pas aisée, le potentiel du marché intérieur de l'énergie sera sous-exploité et les objectifs énergétiques et environnementaux seront difficiles à atteindre.




Anderen hebben gezocht naar : aanbod     alert blijven     blijven hangen     blijven steken     inbreukprocedure     klacht aan de commissie     klacht over dumping     op stal blijven     opgestald blijven     vastraken     vaststelling van in gebreke blijven     vraag en aanbod     waakzaam blijven     hun aanbod blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanbod blijven' ->

Date index: 2021-04-19
w