Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun aanbod blijven verzekeren " (Nederlands → Frans) :

1. De leden erkennen het belang van een zo groot mogelijke groei van de cacao-economie en dus van het coördineren van hun inspanningen om de gelijkmatige ontwikkeling van productie en verbruik te stimuleren ten einde een optimaal evenwicht tussen vraag en aanbod te verzekeren.

1. Les Membres reconnaissent qu'il importe de développer le plus possible l'économie cacaoyère et, par conséquent, de coordonner leurs efforts pour encourager le développement équilibré de la production et de la consommation afin d'assurer le meilleur équilibre entre l'offre et la demande.


Door het voortbestaan van bepaalde financiële instellingen te verzekeren, wilde de Belgische Staat in eerste instantie besmettingseffecten vermijden als gevolg van een bankfaillissement (weerslag op de andere kredietinstellingen, continuïteit van de kritieke transacties, enz) en de spaargelden van de huishoudens veiligstellen, teneinde de banken in staat te stellen hun rol van financieel bemiddelaar te blijven verzekeren, zelfs in een crisissituatie.

L'État belge, en assurant la survie de certaines institutions financières avait pour objectif premier d'éviter les effets de contagion liés à une faillite bancaire (répercussions sur d'autres institutions financières, continuité des opérations critiques, etc) et de sauvegarder l'épargne des ménages, afin de permettre aux banques de continuer à assurer leur rôle d'intermédiaire financier, et ceci même dans un contexte de crise.


Door het voortbestaan van bepaalde financiële instellingen te verzekeren, wilde de Belgische Staat in eerste instantie eventuele besmettingseffecten vermijden als gevolg van een bankfaillissement (weerslag op de andere kredietinstellingen, continuïteit van de kritieke transacties, enz) en de spaargelden van de huishoudens veilig stellen, teneinde de banken in staat te stellen hun rol van financieel bemiddelaar te blijven verzekeren, zelfs in een crisissituatie.

L'État belge, en assurant la survie de certaines institutions financières avait pour objectif premier d'éviter les éventuels effets de contagion liés à une faillite bancaire (répercussions sur d'autres établissements de crédit, continuité des opérations critiques, etc) et de sauvegarder l'épargne des ménages, afin de permettre aux banques de continuer à assurer leur rôle d'intermédiaire financier, et ceci même dans un contexte de crise.


Ook al hebben de operatoren hun aanbod aanzienlijk aangepast, er blijven problemen bestaan.

Même si les opérateurs ont considérablement adapté leur offre, des problèmes subsistent.


Ook al hebben de operatoren hun aanbod aanzienlijk aangepast, er blijven problemen bestaan.

Même si les opérateurs ont considérablement adapté leur offre, des problèmes subsistent.


(5) De wijzigingen zijn noodzakelijk om de doeltreffendheid van die richtlijnen te blijven verzekeren.

(5) Ces modifications sont nécessaires pour garantir l'efficacité continue de ces directives.


(5) Deze wijzigingen zijn noodzakelijk om de doeltreffendheid van de hierboven genoemde richtlijnen te blijven verzekeren.

(5) Ces modifications sont nécessaires pour garantir que les directives susmentionnées restent efficaces.


(5) Deze wijzigingen zijn noodzakelijk om de doeltreffendheid van de vijf in overweging 4 genoemde richtlijnen te blijven verzekeren.

(5) Ces modifications sont nécessaires pour garantir que les cinq directives mentionnées au considérant 4 restent efficaces.


Ik grijp de gelegenheid aan om erop te wijzen dat er een eenvoudige, doeltreffende en doorzichtige evaluatieprocedure vastgelegd moet worden, die de huidige evaluatie voor Schengen aanvult, zodat het Schengen-gebied vrij verkeer kan blijven verzekeren.

Le rapporteur en profite pour rappeler qu'il convient de mettre en place un mécanisme d'évaluation simple, efficace et transparent, qui devrait compléter l'actuelle évaluation de Schengen et permettre de préserver l'espace Schengen en tant que zone de libre circulation.


22. vraagt de Raad en de Commissie om samen met de internationale gemeenschap de Palestijnse bevolking te blijven verzekeren van de meest essentiële humanitaire hulp; verlangt versterking en uitbreiding van het TIM zowel in tijdsduur als met middelen; roept de Israëlische regering op tot hervatting van de overdracht van ingehouden Palestijnse belasting- en douaneontvangsten; dringt er bij Israël op aan het verkeer van personen in Rafah en andere grensovergangen in Gaza toe te staan met inachtneming van de overeenkomst inzake vervoe ...[+++]

22. invite le Conseil et la Commission à continuer de garantir, avec la communauté internationale, l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne; demande instamment que le mécanisme international temporaire soit renforcé et étendu en ce qui concerne sa durée d'application et les ressources allouées; appelle le gouvernement israélien à rétablir d'urgence le versement des recettes fiscales et douanières palestiniennes qui sont retenues; demande à Israël de permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur la circulation et l'accès, à Rafah et en d'autres points de passage des frontières à Gaza;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanbod blijven verzekeren' ->

Date index: 2025-06-17
w