Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun 12-jarig zoontje " (Nederlands → Frans) :

Overige informatie: a) op 28 februari 2004 door Italië uitgeleverd aan Tunesië, b) zit een 12-jarige gevangenisstraf uit in Tunesië voor lidmaatschap van een terreurorganisatie in het buitenland (situatie januari 2010), c) gearresteerd in Tunesië in 2013, d) veranderde in 2014 legaal zijn familienaam van Ben Soltane naar Hamdi.

Renseignements complémentaires: a) expulsé d'Italie vers la Tunisie le 28.2.2004, b) purge actuellement une peine de prison de douze ans en Tunisie pour appartenance à une organisation terroriste à l'étranger depuis janvier 2010, c) arrêté en Tunisie en 2013, d) a officiellement changé de nom de famille en 2014, abandonnant Ben Soltane pour Hamdi.


De richtlijn markeert het begin van een 12-jarig programma voor de herevaluatie van alle werkzame stoffen die ten tijde van de inwerkingtreding van de richtlijn reeds op de markt van de Gemeenschap waren.

Au titre de la directive, il a été lancé un programme d'une durée de douze ans en vue d'examiner toutes les substances actives qui se trouvaient sur le marché communautaire à la date de son entrée en vigueur.


Meer dan 10 000 jongeren rookten op 11-12 jarige leeftijd hun eerste sigaret.

Plus de 10 000 jeunes ont fumé leur première cigarette à l'âge de 11-12 ans.


Meer dan 10 000 jongeren rookten op 11-12 jarige leeftijd hun eerste sigaret.

Plus de 10 000 jeunes ont fumé leur première cigarette à l'âge de 11-12 ans.


Het Parlement veroordeelt tevens het gebruik van grof geweld door de politie en KGB-diensten tegen de demonstranten op de verkiezingsdag en uit in het bijzonder zijn verontwaardiging over een brute aanval op Uladzimir Niakliayeu.Dit zijn voorbeelden van de ernstige schending van democratische grondbeginselen als vrijheid van vergadering en meningsuiting alsmede van de mensenrechten. Ook uit het Parlement zijn bezorgdheid over de pogingen van de Belarussische autoriteiten om Danil Sannikov, het 3-jarige zoontje van presidentskandidaat Andrei Sannikov en onderzoeksjournaliste Irina Khalip onder de ...[+++]

Il condamne aussi le recours, par la police et les services du KGB, à des violences à l’encontre des manifestants le jour des élections et exprime tout particulièrement son indignation face à l’agression violente perpétrée à l’égard de M. Niakliayeu, autant d’exemples de violation grave de principes démocratiques fondamentaux tels que la liberté de rassemblement et la liberté d’expression, ainsi que des droits de l’homme, et se dit très préoccupé par les tentatives des autorités biélorusses de placer dans une structure d’accueil Danil Sannikov, le fils âgé de trois ans du candidat à la présidence Andrei Sanikov et d’Irina Khalip, une jou ...[+++]


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die tijdens een busrit door een aantal mannen werd verkracht onder omstandigheden die sterk leken op de verkrachting van de Indiase studente en in welke zaak eveneens zes arrestaties werden verricht, en het bericht, een dag later, ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouveau arrêté six suspects, une jeune fille de 16 ans s'immolant ...[+++]


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die tijdens een busrit door een aantal mannen werd verkracht onder omstandigheden die sterk leken op de verkrachting van de Indiase studente en in welke zaak eveneens zes arrestaties werden verricht, en het bericht, een dag later, ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouveau arrêté six suspects, une jeune fille de 16 ans s'immolant ...[+++]


Ruim 3,5 jaar geleden ontvoerde haar Syrische man hun 12-jarig zoontje « Sammy » naar zijn vaderland.

Il y a trois ans et demi, son mari syrien a emmené son fils de 12 ans, Sammy, dans sa patrie.


In 2007 varieerde de levensverwachting voor 65-jarige mannen van lidstaat tot lidstaat met 5,6 jaar, namelijk van niet minder dan 18,4 jaar in Frankrijk tot slechts 12,8 jaar in Letland.

En 2007, l'espérance de vie chez les hommes de 65 ans variait de 5,6 ans entre les États membres, atteignant un niveau élevé de 18,4 ans en France contre un niveau faible de 12,8 ans en Lettonie.


Het ging in dat geval over een 41-jarige man en een 12-jarig meisje.

L’affaire impliquait un homme de 41 ans et une fillette de 12 ans.




Anderen hebben gezocht naar : zit een 12-jarige     12-jarig     jarige     3-jarige     3-jarige zoontje     over een 16-jarig     syrische man hun 12-jarig zoontje     levensverwachting voor 65-jarige     hun 12-jarig zoontje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun 12-jarig zoontje' ->

Date index: 2021-02-27
w