Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire steun leveren " (Nederlands → Frans) :

het leveren van extra technische bijstand en operationele steun in geval van humanitaire noodsituaties en reddingsacties op zee

fournit une assistance technique et opérationnelle renforcée en cas d’urgence humanitaire et d’opération de sauvetage en mer


het leveren van extra technische bijstand en operationele steun in geval van humanitaire noodsituaties en reddingsacties op zee

fournit une assistance technique et opérationnelle renforcée en cas d’urgence humanitaire et d’opération de sauvetage en mer


het leveren van extra technische bijstand en operationele steun in geval van humanitaire noodsituaties en reddingsacties op zee

fournit une assistance technique et opérationnelle renforcée en cas d’urgence humanitaire et d’opération de sauvetage en mer


Begrijpt u mij niet verkeerd, ik weet dat humanitaire steun apolitiek is en dat verleners van humanitaire steun niet in gevaar mogen worden gebracht, maar soms, met als primair doel het redden van levens, is de inzet van het leger nodig omdat alleen het leger de uitrusting en de mensen kan leveren voor een snelle hulpverlening en het opzetten van infrastructuur – dat maakt ons gereed om in te gaan op een eventueel verzoek om hulp van de VN.

Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une demande de l’ONU nous parvient, nous serons prêts à intervenir.


19. verzoekt de Commissie om in de geest van de Europese consensus over humanitaire steun aanzienlijke inspanningen te leveren ten einde in samenwerking met de regering, de plaatselijke autoriteiten en het maatschappelijk middenveld de dimensie van voorbereiding op rampen en het terugdringen van de risico's van rampen deel te laten uitmaken van de noodhulpfase en van de ontwikkeling op de lange termijn;

19. demande à la Commission que, dans l'esprit du consensus européen sur l'aide humanitaire, un effort significatif soit fourni afin d'intégrer la dimension liée à la préparation aux catastrophes et à la réduction des risques de catastrophes, en collaboration avec le gouvernement, les autorités locales et la société civile, dans la phase d'urgence et de développement sur le long terme;


We worden intussen wel geconfronteerd met een uiterst belangrijk politiek dilemma. We moeten aan de ene kant ontwikkelingssamenwerking en humanitaire steun leveren aan mensen die het slachtoffer zijn van leiders die zich niet of nauwelijks druk maken over het welzijn van hun onderdanen, maar we moeten er daarbij wel op letten dat communautaire fondsen niet worden aangewend voor de aankoop van krijgsmaterieel, terrorisme, propaganda- en indoctrinatiecampagnes – vooral als het om kinderen gaat – , racisme, xenofobie, haat en zelfmoordcommando's.

Néanmoins, du point de vue politique, un sérieux dilemme se pose: d’une part, coopérer au développement de la région et fournir une aide humanitaire aux habitants qui sont victimes des dirigeants, peu ou pas du tout concernés par leur bien-être, et, d’autre part, veiller à ce que les fonds communautaires ne soient pas détournés en vue de l’achat d’armes, du financement du terrorisme, de la propagande, de l’endoctrinement des enfants en particulier, du racisme, de la xénophobie et de la haine, des attentats suicides, comme ce fut le cas pour l’aide financière octroyée au Liban.


16. roept de Keniaanse regering en de Commissie op om te zorgen voor snelle humanitaire steun aan de binnenlandse ontheemden en al het nodige personeel voor humanitaire hulp te leveren;

16. demande au gouvernement kényan et à la Commission de prendre rapidement des dispositions pour qu'une aide humanitaire soit fournie aux personnes déplacées à l'intérieur du pays et de fournir tout le personnel nécessaire à cet égard;


12. roept de Keniaanse regering en de Commissie op om te zorgen voor snelle humanitaire steun aan de binnenlandse ontheemden en al het nodige personeel voor humanitaire hulp te leveren;

12. demande au gouvernement kényan et à la Commission de prendre rapidement des dispositions pour qu'une aide humanitaire soit fournie aux personnes déplacées à l'intérieur de ce pays et de fournir tout le personnel nécessaire à cet égard;


4. Naast de lopende verbintenis Liberia humanitaire hulp te leveren, bevestigt de Europese Unie opnieuw haar bereidheid om in overleg en samenwerking met andere donoren in het kader van het vredesproces van Abuja steun te verlenen voor het herstel en de wederopbouw van Liberia.

4. Outre son engagement d'apporter une aide humanitaire au Liberia, l'Union européenne réaffirme sa volonté de soutenir la reconstruction et le redressement du pays, en concertation et en coopération avec d'autres donateurs, dans le cadre du processus de paix d'Abuja.


1. De Raad erkent de grote inspanningen van het UNHCR, de IOM, het ICRC en andere inter­nationale organisaties, alsook de steun hieraan van de EU en haar lidstaten, bij het leveren van humanitaire bijstand en andere vormen van ondersteuning van personen die ontheemd zijn ten gevolge van het conflict in Libië, en onderstreept dat het van belang is dat deze bijstand wordt opgevoerd.

1. Le Conseil salue les efforts considérables que déploient le HCR, l'OIM et le CICR et d'autres organisations internationales, ainsi que le soutien que l'UE et ses États membres apportent à ces efforts en fournissant une aide humanitaire et d'autres formes de soutien aux personnes déplacées par suite du conflit en Libye, et il souligne qu'il importe de poursuivre et d'amplifier cette aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire steun leveren' ->

Date index: 2022-09-23
w