Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire hulp aan het palestijnse volk werd nooit " (Nederlands → Frans) :

Te dier gelegenheid werd trouwens expliciet door de minister van Binnenlandse Zaken bevestigd dat « de strafbepalingen [omtrent humanitaire steun aan uitgeprocedeerde asielzoekers] nooit gericht [zijn] geweest tegen individuele personen die louter humanitaire hulp verlenen, doch wel tegen filières die ...[+++]

À cette occasion, le ministre de l'Intérieur a d'ailleurs explicitement déclaré que « les dispositions pénales (concernant l'aide humanitaire aux demandeurs d'asile qui ont épuisé tous les moyens de procédure) n'ont jamais été dirigées contre les personnes qui fournissent une aide purement humanitaire à titre individuel, mais bien contre les filières qui abusent de cette possibilité » (doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/7, p. 24).


De Raad en de Commissie dienen gebruik te maken van alle pressiemiddelen waarover ze beschikken om de Israëlische regering ertoe te brengen een gebaar te maken en in te staan voor de onontbeerlijke humanitaire hulp voor het Palestijnse volk.

Le Conseil et la Commission doivent recourir à toute la pression qu’ils peuvent exercer afin de persuader le gouvernement israélien d’agir et de garantir l’accès d’une future aide humanitaire de base en faveur de la population palestinienne.


6. verzoekt de Raad en de Commissie om samen met de internationale gemeenschap garanties te blijven bieden voor essentiële humanitaire hulp aan het Palestijnse volk;

6. invite le Conseil et la Commission à continuer de garantir, conjointement avec la communauté internationale, l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne;


Daarom moeten we onze humanitaire hulp aan het Palestijnse volk niet meer verlenen via Hamas maar misschien via de UNRWA, NGO's en dergelijke, en tegelijkertijd de rol van de Europese Unie duidelijker zichtbaar maken.

À la lumière de ce fait, nous devons impérativement trouver des moyens de fournir une aide humanitaire aux Palestiniens par d’autres biais que le Hamas, éventuellement par l’UNRWA et des ONG par exemple. Nous devons simultanément accroître la visibilité de l’Union européenne.


Dit is de keerzijde van het beleid om de hulp aan het Palestijnse volk te bevriezen, waarmee dit volk werd gestraft omdat het via democratische en eerlijke verkiezingen een regering had gekozen die niet bij de EU in de smaak viel.

Il est la contrepartie de la décision de suspendre l’aide à la population palestinienne à titre de sanction pour le choix, à travers des élections démocratiques et incontestables, d’un gouvernement qui n’a pas l’heur de plaire à l’UE.


Maar ik wil ook duidelijk maken dat de Europese Unie de hulp aan het Palestijnse volk zal handhaven. Dat moet zij doen om ten minste twee redenen: in de eerste plaats omdat het een morele plicht is, die de Europese Unie nooit mag verzaken - dat heeft zij in het verleden niet gedaan, dat doet zij nu niet en dat zal zij ook in de toekomst niet doen -, ...[+++]

Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’inst ...[+++]


wijst erop dat volgens de Afghaanse minister van Financiën, en zoals werd bevestigd door andere onafhankelijke bronnen, tussen 2002 en 2009 slechts 6 miljard USD (15 %) van de 40 miljard USD aan hulp effectief de regering heeft bereikt, en dat van de overblijvende 34 miljard USD die via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, enz. zijn doorgesluisd, tussen 70 % en 80 % ...[+++]

fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre ...[+++]


- er zich binnen het Kwartet voor te beijveren dat de toevoer van voor de Palestijnen essentiële hulp via humanitaire organisaties en NGO's dringend wordt gewaarborgd en dat het door het Kwartet voorgestelde bovenvermelde tijdelijke internationale mechanisme zorgt voor rechtstreekse hulpverlening aan het Palestijnse volk, die moet worden gekanaliseerd via de Wereldbank of andere internation ...[+++]

- agir au sein du Quartet en vue de garantir d'urgence l'arrivée de l'aide essentielle aux Palestiniens au moyen d'agences humanitaires et d'ONG et en vue de mettre en œuvre le mécanisme international temporaire, comme l'a proposé le Quartet, pour garantir une aide directe au peuple palestinien, aide qui devrait être canalisée par la Banque mondiale ou d'autres organismes internationaux;


Het voortzetten van de humanitaire hulp aan het Palestijnse volk werd nooit ter discussie gesteld.

La poursuite de l'aide humanitaire à la population palestinienne n'a jamais été mise en question.


Lang vóór de indiening van onze resolutie werd er hulp geboden aan het Palestijnse volk via projecten van ontwikkelingssamenwerking, partnerschappen en vriendschapsbanden met steden of ngo's in Palestina.

Je tiens à souligner le soutien offert, bien avant le dépôt de notre résolution, au peuple palestinien grâce à des projets de coopération au développement, des partenariats et des jumelages avec des entités et des ONG en Palestine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire hulp aan het palestijnse volk werd nooit' ->

Date index: 2024-08-26
w