Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Conventie van Genève
Humanitair recht
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello

Vertaling van "humanitair recht biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]

droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]


humanitair oorlogsrecht (soms kortweg oorlogsrecht genoemd) | internationaal humanitair recht | ius in bello

jus in bello


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]




internationaal humanitair recht

droit international humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. roept de Iraakse regering op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen door alle geledingen van de Iraakse samenleving te betrekken bij haar inspanningen om IS te bestrijden, in een geest van nationale eenheid en verzoening en eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; biedt zijn steun aan de regering bij het opbouwen van een eerlijker, meer inclusieve samenleving die ook de rechten van vrouwen beschermt en bevordert;

5. invite le gouvernement iraquien à défendre et à protéger les droits de l'homme, en associant toutes les composantes de la société iraquienne dans un esprit d'unité et de réconciliation nationales et en manifestant son attachement aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dans les efforts qu'il déploie pour s'opposer au groupe «État islamique»; offre son aide au gouvernement iraquien en vue de la construction d'une société plus juste et plus ouverte, qui suppose notamment la protection et la défense des droits des femmes;


5. roept de Iraakse regering op de mensenrechten te bevorderen en te beschermen door alle geledingen van de Iraakse samenleving te betrekken bij haar inspanningen om IS te bestrijden, in een geest van nationale eenheid en verzoening en eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht; biedt zijn steun aan de regering bij het opbouwen van een eerlijker, meer inclusieve samenleving die ook de rechten van vrouwen beschermt en bevordert;

5. invite le gouvernement iraquien à défendre et à protéger les droits de l'homme, en associant toutes les composantes de la société iraquienne dans un esprit d'unité et de réconciliation nationales et en manifestant son attachement aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dans les efforts qu'il déploie pour s'opposer au groupe «État islamique»; offre son aide au gouvernement iraquien en vue de la construction d'une société plus juste et plus ouverte, qui suppose notamment la protection et la défense des droits des femmes;


Artikel 28 van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht biedt overigens een schoolvoorbeeld van een aanfluiting van het beginsel van de scheiding der machten. Immers, volgens dat artikel blijft de minister van Justitie bevoegd om via een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad zaken die bij de Belgische rechtscolleges aanhangig zijn, ter kennis te brengen van het Internationaal Strafhof, ook al moet het Hof van Cassatie zich formeel uitspreken over de onttrekking van de zaak aan het Belgisch gerecht.

L'article 28 de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire reste d'ailleurs un exemple d'atteinte au principe de la séparation des pouvoirs, car porter des faits, dont les autorités judiciaires sont saisies, à la connaissance de la CPI, reste, selon cet article, une décision du ministre de la Justice, délibérée en Conseil des ministres, même si formellement, c'est la Cour de cassation qui décide du dessaisissement des juridictions belges.


Artikel 28 van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht biedt overigens een schoolvoorbeeld van een aanfluiting van het beginsel van de scheiding der machten. Immers, volgens dat artikel blijft de minister van Justitie bevoegd om via een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad zaken die bij de Belgische rechtscolleges aanhangig zijn, ter kennis te brengen van het Internationaal Strafhof, ook al moet het Hof van Cassatie zich formeel uitspreken over de onttrekking van de zaak aan het Belgisch gerecht.

L'article 28 de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire reste d'ailleurs un exemple d'atteinte au principe de la séparation des pouvoirs, car porter des faits, dont les autorités judiciaires sont saisies, à la connaissance de la CPI, reste, selon cet article, une décision du ministre de la Justice, délibérée en Conseil des ministres, même si formellement, c'est la Cour de cassation qui décide du dessaisissement des juridictions belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bevestigt opnieuw de fundamentele bijdrage van het internationaal humanitair recht aan de moderne geschiedenis van de mensheid en verzoekt alle staten die lid zijn van de VN de humanitaire wereldtop (WHS) te benutten om de spilfunctie van het internationaal humanitair recht en de bescherming die het biedt, nogmaals te bevestigen.

affirme de nouveau la contribution fondamentale du droit international humanitaire dans l'histoire moderne de l'humanité et invite tous les États membres des Nations unies à saisir l'occasion du sommet humanitaire mondial pour réaffirmer le rôle central du droit international humanitaire et de la protection qu'il offre.


29. is ingenomen met het herziene EU-beleid voor humanitaire steun, dat vrouwen en meisjes die tijdens gewapende conflicten verkracht zijn toegang tot veilige abortus biedt krachtens het internationaal humanitair recht; benadrukt dat dit herziene beleid met spoed ten uitvoer moet worden gelegd;

29. accueille favorablement la version révisée de la politique européenne d'aide humanitaire, qui permet aux femmes et aux jeunes filles violées dans le cadre de conflits armés d'avoir accès à des services d'avortement sûr en vertu du droit international humanitaire; insiste sur la nécessité d'appliquer rapidement cette politique révisée;


Men biedt de minister van Justitie de mogelijkheid om, na het advies van de Ministerraad te hebben ingewonnen, de feiten waarvoor een Belgisch rechtscollege werd aangezocht, naar een derde Staat te verwijzen mits het slachtoffer geen Belg is, de feiten niet op het grondgebied van het Koninkrijk zijn gepleegd, de vermoedelijke dader een onderdaan is van een Staat waarvan de wetgeving de in artikel 1, 1bis en 1ter opgesomde ernstige schendingen van het humanitair recht strafbaar ste ...[+++]

En permettant, d'une part, au ministre de la justice, sur avis du Conseil des ministres, de dénoncer à un État tiers les faits dont est saisie une juridiction belge, à condition que la victime ne soit pas belge ou que les faits n'aient pas été commis sur le territoire du Royaume et que l'auteur présumé soit ressortissant d'un État dont la législation incrimine les violations graves du droit humanitaire telles qu'énumérées aux articles 1 , 1bis et 1ter et garantit aux parties le droit à un procès équitable; en imposant, d'autre part, ...[+++]


De uitvoering van de betrokken maatregelen zal zorgen voor een EUmigratiebeleid dat het recht om asiel te zoeken eerbiedigt, rekening houdt met de humanitaire uitdagingen, een duidelijk Europees kader voor een gemeenschappelijk migratiebeleid biedt en voor een duurzame oplossing zorgt

Une fois mis en œuvre, ces niveaux d'action permettront à l'Union de disposer d'une politique migratoire qui respecte le droit de demander l'asile, réponde au défi humanitaire, offre un cadre européen clair en vue d'une politique migratoire commune, et résiste à l'épreuve du temps


48. verzoekt de EU-lidstaten erop toe te zien dat coördinatie en samenwerking met het ICC in de taakomschrijving van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU) wordt opgenomen; verzoekt de hoge vertegenwoordiger een „SVEU voor internationaal humanitair recht en internationale Justitie” te benoemen die wordt belast met het bevorderen en uitdragen van de steun die de EU biedt aan de bestrijding van straffeloosheid en aan het ICC, en de integratie daarvan in het buitenlands beleid van de EU ...[+++]

48. demande aux États membres de l'Union de s'assurer que la coordination et la coopération avec la CPI soient incluses dans le mandat des représentants spéciaux de l'Union européenne (RSUE) des régions concernées; appelle la haute représentante à nommer un RSUE pour le droit humanitaire international et pour la justice internationale dont le mandat consiste à promouvoir, intégrer pleinement et représenter l'attachement de l'Union à la lutte contre l'impunité et à la CPI dans toutes les politiques étrangères de l'Union;


5. is absoluut van mening dat soldaten, officieren en Tsjetsjeense strijders die ervan beschuldigd worden wreedheden en schendingen van de rechten van mens of het humanitaire recht te hebben gepleegd, aan een onderzoek onderworpen moeten worden en, indien het bewijs geleverd wordt, vervolgd dienen te worden met volledige benutting van de mogelijkheden die de wetgeving biedt;

5. est convaincu que les soldats, officiers et combattants tchétchènes soupçonnés d'avoir commis des atrocités et des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire devraient faire l'objet d'une enquête et, s'il est prouvé qu'ils sont coupables, être poursuivis avec toute la rigueur de la loi;




Anderen hebben gezocht naar : conventie van genève     humanitair oorlogsrecht     humanitair recht     internationaal humanitair recht     ius in bello     humanitair recht biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitair recht biedt' ->

Date index: 2025-03-17
w