Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Conventie van Genève
Humanitair recht
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello

Vertaling van "humanitair recht aanhoudend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]

droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]


humanitair oorlogsrecht (soms kortweg oorlogsrecht genoemd) | internationaal humanitair recht | ius in bello

jus in bello


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]




internationaal humanitair recht

droit international humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt ten stelligste de veelvoudige en zware schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht die door alle betrokken partijen in de aanhoudende conflicten in Irak en Syrië worden gepleegd;

1. condamne fermement les violations graves et multiples du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire international commises par toutes les parties aux conflits actuels en Iraq et en Syrie;


3. veroordeelt het aanhoudende geweld en de schendingen van het internationaal humanitair recht door de strijdende partijen in het hele land; maakt zich nog altijd ernstig zorgen over de aanhoudende verslechtering van de mensenrechtensituatie, met gevallen van willekeurige detentie, ontvoeringen, buitengerechtelijke executies en marteling van alsmede geweld tegen journalisten, politieke en mensenrechtenactivisten;

3. condamne les violences et les violations du droit humanitaire international actuellement commises par les belligérants partout dans le pays; reste particulièrement préoccupé par la dégradation constante de la situation des droits de l'homme, marquée notamment par des détentions arbitraires, des enlèvements, des exécutions extrajudiciaires, des tortures et des violences contre des journalistes, des militants politiques et des défenseurs des droits de l'homme;


C. maakt zich zorgen over de aanhoudende zware schendingen (moord, buitengerechtelijke executies, bedreigingen, dwang, stigmatisering, seksueel geweld, gedwongen verdwijningen, gedwongen militaire inlijving, interne ontheemding enz) van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Colombia tegenover mensenrechtenactivisten, leden van de inheemse bevolking, landbouwers, vakbondsmensen, vrouwen en meisjes en leden van het maatschappelijk middenveld, in weerwil ...[+++]

C. se préoccupant de la persistance en Colombie de violations graves (homicides, exécutions extrajudiciaires, menaces, pressions, stigmatisations, violences sexuelles, disparitions forcées, enrôlements militaires forcés, déplacements internes, etc) des droits humains et du droit international humanitaire à l'encontre des défenseurs des droits humains, des membres des peuples autochtones, des paysans, des syndicalistes, des femmes et des filles, des enfants et des membres de la société civile, et ce en dépit de la déclaration du président Santos d'août 2010 reconnaissant que « la défense des droits de l'homme est un engagement ferme et in ...[+++]


1. haar bezorgdheid uit te drukken over het aanhoudend gewapend conflict in Colombia en de zware schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht en er bij de Colombiaanse regering op aan te dringen alles in het werk te stellen om door onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen voor het gewapend conflict (met de volledige medewerking van het maatschappelijk middenveld);

1. de manifester sa préoccupation face à la pérennité du conflit armé en Colombie ainsi que ses violations graves aux droits humains et au droit international humanitaire et d'insister auprès du gouvernement colombien pour qu'il mette tout en œuvre pour qu'une issue politique négociée au conflit armé puisse émerger (avec la pleine participation de la société civile);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt het aanhoudende geweld overal in het land, de moorden en de agressie tegen burgers en de humanitaire gevolgen daarvan sterk; wijst er opnieuw op hoe belangrijk het is om degenen die mensenrechten en het internationaal humanitair recht hebben geschonden ter verantwoording te roepen;

1. condamne fermement la violence qui sévit actuellement à travers le pays, les assassinats, les agressions contre les civils, ainsi que les conséquences humanitaires qu'ils engendrent; réaffirme qu'il importe que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international répondent de leurs actes;


4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sponsoren van alle terroristische en gewelddaden te laten berecht ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de fond et les commanditaires de tout type d'actes de violence et de terrorisme; exhorte tous les États, c ...[+++]


112. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en het gebruik van chemische wapens in het land, en is gealarmeerd over het aanhoudende geweld in deze burgeroorlog; verklaart zich solidair met de slachtoffers en hun families; is van mening dat dergelijke flagrante schendingen van het humanitaire recht niet onbestraft mogen blijven en een daadkrachtige reactie van de internationale gemeenschap en de Unie vereisen, en wijst in dit verband op de ...[+++]

112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'une telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe humanitaire en Syrie, que la priorité immédiate de la communauté internationale et de l'Union doit être ...[+++]


Overwegende dat de aanhoudende schending door de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en de Republiek Servië van de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, het voortzetten van een beleid dat zo extreem en onverantwoord is dat het misdadig is, en de onderdrukking van hun eigen burgers, ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht vormen;

Considérant que la violation continue des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies par les gouvernements de la République fédérale de Yougoslavie et de la République de Serbie, la poursuite de politiques extrêmes et irresponsables au point d'en être criminelles et la répression de leurs propres citoyens représentent de graves violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire;


- de werkzaamheden van het internationaal tribunaal te Arusha steunen, mede door opnieuw te trachten alle staten ertoe te bewegen om alle personen die zijn aangeklaagd wegens genocide en andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht aan het tribunaal over te dragen, en door de aanhoudende verbetering van de administratieve doeltreffendheid van het tribunaal na te streven;

- soutient les travaux du Tribunal pénal international d'Arusha, et notamment redouble d'efforts pour faire en sorte que tous les Etats livrent au Tribunal toutes les personnes qu'il a inculpées de génocide et d'autres violations graves du droit humanitaire international et s'efforce d'améliorer constamment l'efficacité du Tribunal sur le plan administratif;


De Unie betreurt evenwel dat het humanitair recht aanhoudend wordt geschonden.

Elle déplore toutefois la persistance des violations du droit humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitair recht aanhoudend' ->

Date index: 2022-09-12
w