Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Branche hulpverlening
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Economische steun
Gebonden hulp
Hulp
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening
Hulpverlening bij illegale immigratie
Humanitair personeel
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Ondersteuning
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Steun
Tegenwaarde van de hulp
UNRWA
Verzekering hulpverlening
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «hulpverlening te regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


branche hulpverlening | verzekering hulpverlening

assurance assistance


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze protocolakkoorden regelen bij wijze van overgangsmaatregel alvast de samenwerking tussen de partijen: de politiediensten via politionele slachtofferbejegening, de hulpverlening via slachtofferhulp en justitie via slachtofferonthaal.

Dans l’attente de la finalisation des accords de coopération, les protocoles d’accord organisent à titre transitoire la collaboration entre les parties : la police via l’assistance policière aux victimes, l’aide via les services d’aide aux victimes et la justice via l’accueil des victimes.


Dit wetsvoorstel wil de opleiding regelen van de aangestelden van de eenvormige oproepcentra (aangestelden voor de dringende geneeskundige hulpverlening), om de « calltaking » zo vlot mogelijk te laten verlopen.

La présente proposition de loi vise à organiser la formation des préposés des centres d'appel unifiés (préposés de l'aide médicale urgente), en vue d'assurer une prise en charge optimale des appels.


Er bestaat een zeker verband tussen deze vraag en de vraag of de Gemeenschappen op grond van de bevoegdheid die de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hieraan verleent voor het beleid inzake maatschappelijk welzijn ­ een bevoegdheid waarvan de uitoefening, wat de Franse Gemeenschap betreft, bij de decreten van 19 en 22 juli 1993 aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie is toevertrouwd ­ bepalingen mogen uitvaardigen die specifiek de hulpverlening aan bijzondere categorieën van personen regelen, die niet worden genoemd in ...[+++]

Cette question n'est pas sans présenter un certain rapport avec celle qui consiste à se demander si la compétence que la loi spéciale du 8 août 1980 donne aux Communautés en matière de politique d'aide sociale ­ compétence dont, en ce qui concerne la Communauté française, les décrets des 19 et 22 juillet 1993 ont attribué l'exercice à la Région wallonne et à la Commission communautaire française ­ permet à ces autorités de prendre des dispositions réglant spécifiquement l'aide à ces catégories particulières de personnes autres que celles qui sont visées au 1º, au 3º, au 4º, au 5º, au 6º et au 7º, de l'article 5, § 1 , II, de la loi spéci ...[+++]


Overwegende dat de wet van 31 december 1963 en het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, de geografische spreiding van de brandweerdiensten en het beheer van de financiële, personele en materiële middelen regelen, met dien verstande dat de gemeente terzake wordt aangewezen als referentie-entiteit, maar dat geen rekening wordt gehouden met de reële situaties die thans zich voordoen bij d ...[+++]

Considérant que la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile et l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie organisent la répartition géographique des services d'incendie ainsi que la gestion des moyens financiers, humains et matériels en désignant la commune comme entité de référence, mais ne tiennent pas compte des réalités actuelles des missions des services d'incendie et des pratiques de bonne gestion des ressources humaines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien hij bevoegd is om de civiele bescherming en de organisatie van de hulpverlening te regelen, kan hij immers de Minister van Binnenlandse Zaken ertoe machtigen hulpverleningszones te creëren waarin de door verschillende openbare brandweerdiensten beschermde grondgebieden bijeengebracht worden.

Compétent pour régler la protection civile et l'organisation des secours, il peut en effet déléguer au ministre de l'Intérieur le soin de créer des zones de secours regroupant les territoires protégés par plusieurs services publics d'incendie.


Na de door u aangehaalde brand in La Louvière en de daaropvolgende gerechtelijke uitspraken, is artikel 22 van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand aangepast om de aansprakelijkheid van de brandweer in dergelijke gevallen duidelijker te regelen.

Suite à l'incendie de La Louvière auquel vous vous référez et aux décisions judiciaires qui ont suivi, l'article 22 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie a été adapté pour régler de manière plus claire la responsabilité civile des services d'incendie dans de tels cas.


De verzoekende partij leidt een eerste middel af uit de schending, door de wet van 26 mei 2002 in haar geheel, van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waarbij aan de gemeenschappen, als persoonsgebonden aangelegenheden, de bevoegdheid wordt toegekend de aangelegenheid van de maatschappelijke hulpverlening te regelen, en van artikel 6, § 1, IX, van dezelfde bijzondere wet, waarbij aan de gewesten de bevoegdheid wordt toegekend het tewerkstellingsbeleid te regelen.

La requérante prend un premier moyen de la violation, par l'ensemble de la loi du 26 mai 2002, de l'article 128, § 1, alinéa 1, de la Constitution et de l'article 5, § 1, II, 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, qui attribuent aux communautés, au titre de matières personnalisables, la compétence de régler la matière de l'aide sociale, et de l'article 6, § 1, IX, de la même loi spéciale, qui attribue aux régions la compétence de régler la politique de l'emploi.


Het is de exclusieve verantwoordelijkheid van de gemeenschappen om de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op de sociale reïntegratie te regelen en om de andere hen toegewezen bevoegdheden ten volle uit te oefenen.

Les communautés ont la responsabilité exclusive de régler l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale et d'exécuter pleinement les autres compétences qui leur ont été attribuées.


Krachtens artikel 128, § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, II, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen hebben de gemeenschappen de volheid van bevoegdheid tot het regelen van de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie.

En vertu de l'article 128, § 1, de la Constitution et de l'article 5, § 1, II, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les communautés ont la plénitude de compétence pour régler l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale.


In zijn advies van 8 oktober 2001 zegt de Raad van State: " krachtens de grondwettelijke beginselen van de vrijheid van mening en van vereniging, mag de wetgever in een regelgevende tekst niet de verschillende categorieën van personen vastleggen die kunnen meewerken aan de niet-confessionele morele dienstverlening, noch de wijze regelen waarop het publiek deze hulpverlening kan genieten" .

Comme le souligne à nouveau le Conseil d'État dans son avis du 8 octobre 2001 relatif au présent projet, « en vertu des principes constitutionnels de la liberté d'opinion et de la liberté d'association, il n'appartient pas au législateur de figer dans un texte normatif les différentes catégories de personnes qui pourront prendre part aux activités d'assistance morale non confessionnelle ni de régler la manière dont le public pourra bénéficier de cette assistance ».


w