Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Beheer van de hulpbronnen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Contactgroep EU-Rusland
Evaluatie van de hulpbronnen
Follow-upcomité EU-Rusland
Geografische spreiding van hulpbronnen
Inventarisatie van de hulpbronnen
Natuurlijke hulpbronnen
Ontginning van de hulpbronnen
Opsporing van hulpbronnen
Producten uit natuurlijke hulpbronnen
Schatting van de hulpbronnen
Wit-Rusland

Traduction de «hulpbronnen van rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]


ontginning van de hulpbronnen

exploitation des ressources


producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




Internationaal verdrag inzake fytogenetische hulpbronnen voor de voeding en de landbouw

Traité International sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture




geografische spreiding van hulpbronnen | geografische verdeling van hulpbronnen/delfstoffen

distribution géographique des ressources


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
minerale reserves Verenigde Staten mijn ontginning van de hulpbronnen Rusland grondstof motie van het Parlement ertsexploitatie beheer van de hulpbronnen gemeenschappelijk handelsbeleid aarde en gesteenten China mijnbouwproduct

ressource minérale États-Unis exploitation minière exploitation des ressources Russie matière première résolution du Parlement exploitation du minerai gestion des ressources politique commerciale commune terres et pierres Chine produit minier


Rusland kan afwijken van het beginsel van nationale behandeling voor de volgende sectoren : het gebruik van de ondergrond en natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van mijnbouw, visvangst, aankoop van onroerend goed en makelarij, telecommunicatiediensten, mediadiensten, professionele activiteiten en de huur van federale eigendommen.

La Russie peut déroger au principe du traitement national pour les secteurs suivants : l'utilisation des ressources souterraines et naturelles, y compris l'exploitation minière, la pêche, l'acquisition de biens immobiliers et le courtage, les télécommunications, les moyens de communication de masse, les activités spécialisées et la location de biens fédéraux.


Op het grondgebied van Wit-Rusland gevestigde vennootschappen uit de Gemeenschap hebben met ingang van de inwerkingtreding van deze Overeenkornst het recht onroerend goed te verwerven, te gebruiken, te huren en te verkopen, en met betrekking tot natuurlijke hulpbronnen, landbouwgrond en bosbouw, het recht te pachten, waar deze van direct belang zijn voor het uitoefenen van de economische activiteit waarvoor zij zijn opgericht.

Dès l'entrée en vigueur du présent accord, les sociétés communautaires établies sur le territoire du Belarus ont le droit d'acquérir, d'utiliser, de louer et de vendre des propriétés immobilières et, en ce qui concerne les ressources naturelles, les terres agricoles et les forêts, le droit de prendre à ferme, lorsque cela est directement nécessaire à l'exercice des activités économiques pour lesquelles elles sont établies.


Rusland kan afwijken van het beginsel van nationale behandeling voor de volgende sectoren : het gebruik van de ondergrond en natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van mijnbouw, visvangst, aankoop van onroerend goed en makelarij, telecommunicatiediensten, mediadiensten, professionele activiteiten en de huur van federale eigendommen.

La Russie peut déroger au principe du traitement national pour les secteurs suivants : l'utilisation des ressources souterraines et naturelles, y compris l'exploitation minière, la pêche, l'acquisition de biens immobiliers et le courtage, les télécommunications, les moyens de communication de masse, les activités spécialisées et la location de biens fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het grondgebied van Wit-Rusland gevestigde vennootschappen uit de Gemeenschap hebben met ingang van de inwerkingtreding van deze Overeenkornst het recht onroerend goed te verwerven, te gebruiken, te huren en te verkopen, en met betrekking tot natuurlijke hulpbronnen, landbouwgrond en bosbouw, het recht te pachten, waar deze van direct belang zijn voor het uitoefenen van de economische activiteit waarvoor zij zijn opgericht.

Dès l'entrée en vigueur du présent accord, les sociétés communautaires établies sur le territoire du Belarus ont le droit d'acquérir, d'utiliser, de louer et de vendre des propriétés immobilières et, en ce qui concerne les ressources naturelles, les terres agricoles et les forêts, le droit de prendre à ferme, lorsque cela est directement nécessaire à l'exercice des activités économiques pour lesquelles elles sont établies.


Het Europese kapitalisme is aangewezen op de natuurlijke hulpbronnen van Rusland, en Rusland moet profiteren van de politieke ervaring van Europa met democratie, burgerlijke vrijheden en de rechtsstaat.

Le capitalisme européen a besoin des ressources naturelles de la Russies, et la Russie a besoin de l’expérience politique de l’Europe en matière de démocratie, de libertés civiles et d’État de droit.


Helaas denken veel mensen als ze het over de hulpbronnen van Rusland hebben eenvoudig aan grondstoffen en vergeten dan de menselijke dimensie.

Malheureusement, beaucoup de ceux qui parlent des ressources de la Russie pensent uniquement aux matières premières et oublient la dimension humaine.


23. benadrukt dat de oprichting en het functioneren van ondernemingen moet worden vergemakkelijkt op basis van wederkerigheid; merkt op dat de EU openstaat voor investeringen uit Rusland, zoals blijkt uit het toenemende aantal Russische ondernemingen dat in de EU aanwezig is, vooral in de energie- en staalsector; verlangt daarom dat buitenlandse ondernemingen die in de sector natuurlijke hulpbronnen in Rusland werkzaam zijn dezelfde mate van toegang krijgen;

23. souligne que la création et le fonctionnement des sociétés devraient être facilités sur la base de la réciprocité; note que l'UE est ouverte à des investissements de la Russie, comme l'indique l'augmentation des entreprises russes présentes dans l'Union européenne, notamment dans les secteurs de l'énergie et de l'acier; demande par conséquent que les entreprises étrangères opérant dans les secteurs des ressources naturelles en Russie aient les mêmes droits d'accès que les entreprises russes;


Anderen willen tot elke prijs handel drijven met Rusland, en zijn bereid om wat dan ook te doen om een wit voetje te halen bij de leiders in Moskou. Zij doen alles om een eigen toegang tot de natuurlijke hulpbronnen in Rusland veilig te stellen.

D’autre part, il y a ceux qui souhaitent commercer avec la Russie quel qu’en soit le coût et qui sont prêts à tout pour se concilier les bonnes grâces des dirigeants de Moscou et s’assurer un accès aux ressources naturelles de la Russie.


23. benadrukt dat de oprichting en het functioneren van ondernemingen moet worden vergemakkelijkt op basis van wederkerigheid; merkt op dat de EU openstaat voor investeringen uit Rusland, zoals blijkt uit het toenemende aantal Russische ondernemingen dat in de EU aanwezig is, vooral in de energie- en staalsector; verlangt daarom dat buitenlandse ondernemingen die in de sector natuurlijke hulpbronnen in Rusland werkzaam zijn dezelfde mate van toegang krijgen;

23. souligne que la création et le fonctionnement des sociétés devraient être facilités sur la base de la réciprocité; note que l'UE est ouverte à des investissements de la Russie, comme l'indique l'augmentation des entreprises russes présentes dans l'Union européenne, notamment dans les secteurs de l'énergie et de l'acier; demande par conséquent que les entreprises étrangères opérant dans les secteurs des ressources naturelles en Russie aient les mêmes droits d'accès que les entreprises russes;


w