Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp van grote internetbedrijven persoonsgegevens hebben " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat een voormalige technische medewerker van de CIA en de National Secuity Agency (NSA), Edward Snowden, heeft beweerd dat Amerikaanse agentschappen met de hulp van grote internetbedrijven persoonsgegevens hebben verzameld, en dat de NSA en de FBI informatie hebben uitgewisseld met internetbedrijven en deze informatie met lidstaten van de EU hebben gedeeld;

A. considérant que des allégations ont été avancées par un ancien technicien de la CIA et de l'agence de sécurité nationale des États-Unis (NSA), Edward Snowden, qui prétend que des agences des États-Unis récoltent des données sur les personnes avec l'aide de grandes entreprises internet et que la NSA et le FBI échangent des informations avec des entreprises internet et partagent ces informations avec des États membres de l'Union européenne;


Een grote meerderheid van de voor de verwerking verantwoordelijken die de vragenlijst hebben beantwoord (62,1%), vond niet dat reageren op verzoeken van personen om toegang tot hun persoonsgegevens een grote inspanning van hun organisatie vergde.

. une large majorité des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire (62,1 %) considèrent que répondre aux demandes formulées par les individus d'accéder à leurs données personnelles n'implique pas pour eux des efforts importants au niveau organisationnel.


112. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en het gebruik van chemische wapens in het land, en is gealarmeerd over het aanhoudende geweld in deze burgeroorlog; verklaart zich solidair met de slachtoffers en hun families; is van mening dat dergelijke flagrante schendingen van het humanitaire recht niet onbestraft mogen blijven en een daadkrachtige reactie van de internationale gemeenschap en de Unie vereisen, en wijst in dit verband op de verantwoordelijkheid om de burgerbevolkin ...[+++]

112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'une telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe humanitaire en Syrie, que la priorité immédiate de la communauté internationale et de l'Union doit être ...[+++]


Het grote publiek moet toegang hebben tot de bij de officiële controles verkregen informatie, behalve wanneer deze onder het beroepsgeheim valt, zoals vertrouwelijk materiaal en persoonsgegevens.

Le grand public doit avoir accès aux informations sur les contrôles exécutés, excepté ceux couverts par le secret professionnel, telles que les informations relatives aux données à caractère confidentiel et personnel.


Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.

Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.


11. betreurt in deze samenhang het huidige politieoptreden tegen de vrijheid van meningsuiting en vrije toegang tot het internet en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan onmiddellijk te stoppen met het censureren en blokkeren van duizenden in het buitenland gebaseerde nieuws- en informatiewebsites; herhaalt zijn verzoek aan Beijing om personen die de vrijheid van meningsuiting voorstaan, niet te intimideren, niet politioneel tegen deze personen op te treden en hen niet gevangen te nemen; veroordeelt bijgevolg de door het Nationaal Volkscongres goedgekeurde wet op de internetcensuur en het bestaan van systemen van internetcensuur ...[+++]

11. déplore à cet égard les entraves imposées à la liberté d'expression et au libre accès à Internet et demande instamment aux autorités chinoises de mettre fin sans délai à la censure et au blocage des milliers de sites d'information basés à l'étranger; demande de nouveau aux autorités chinoises de s'abstenir d'intimider, de persécuter ou d'emprisonner les personnes qui défendent la liberté d'expression; dénonce dès lors la loi relative à la censure d'Internet adoptée par le Congrès national du peuple ainsi que l'existence de systè ...[+++]


De ontwikkelde landen blijven deel uitmaken van het systeem van multilateraal toezicht van artikel IV en kunnen bovendien in het geval van een grote financiële crisis de hulp van het IMF nodig hebben.

Quant aux pays développés, ils restent inclus dans le système de surveillance multilatérale de l'article IV, et sont toujours des clients potentiels du FMI en cas de crise financière majeure.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en sociaal ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire ...[+++]


Het grote publiek moet toegang hebben tot de bij de officiële controles verkregen informatie, behalve wanneer deze onder het beroepsgeheim valt, zoals vertrouwelijk materiaal en persoonsgegevens.

Le grand public doit avoir accès aux informations sur les contrôles exécutés, excepté ceux couverts par le secret professionnel, telles que les informations relatives aux données à caractère confidentiel et personnel.


Andere thema's die ook een centrale plaats innemen in de activiteiten van de VN zoals economische en sociale aangelegenheden, vrede en veiligheid en mensenrechten hebben door hun transversale karakter grote invloed op het ontwikkelingsbeleid en de humanitaire hulp.

D'autres secteurs, qui se situent également au coeur des activités de l'ONU, tels que les affaires économiques et sociales, la paix et la sécurité et les droits de l'homme, de par leur nature intersectorielle, ont une incidence particulière sur la politique de développement et l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp van grote internetbedrijven persoonsgegevens hebben' ->

Date index: 2024-03-17
w