Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bieden
Hulp bieden aan nationale burgers
Hulp bieden tijdens opstijgen en landen
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Vertaling van "hulp bieden waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information


hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux




hulp bieden tijdens opstijgen en landen

aider pendant le décollage et l'atterrissage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het voorstel van vandaag worden 700 miljoen euro beschikbaar gesteld om hulp te bieden waar dat het meest nodig is.

Dans le cadre de sa proposition de ce jour, la Commission mettra un montant de 700 millions € à la disposition de ceux qui en ont le plus besoin.


Europa moet in staat zijn hulp te bieden waar dat nodig is, door het grenstoezicht op te voeren en meer mogelijkheden te scheppen om schepen op de Middellandse Zee op te sporen.

L’Europe doit pouvoir venir en aide à ceux qui en ont besoin, en multipliant ses opérations de contrôle aux frontières et en renforçant ses capacités de détection des bateaux en Méditerranée.


Hetzelfde artikel bepaalt dat vóór de bevalling aan de moeder alle inlichtingen worden gegeven die haar inzicht kunnen bieden in de andere mogelijkheden waarover zij beschikt, alsook dat haar de sociale en psychologische hulp wordt geboden waar zij om vraagt.

Ce même article impose de donner à la mère, avant l'accouchement, toutes informations susceptibles de l'éclairer sur les autres possibilités qui s'offrent à elle, comme de lui apporter l'assistance sociale et psychologique qu'elle souhaite.


Spreker verwijst naar de situatie in Homs, waar humanitaire acties bijzonder noodzakelijk zijn om hulp te bieden aan de burgerbevolking dat slachtoffer is van de wreedheden van het regime.

L'intervenant fait référence à la situation qui existe à Homs, où il est plus que nécessaire d'organiser des actions humanitaires pour secourir la population civile victime des exactions du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben beslist financiële hulp voor complexe crisissen te bieden aan landen waar België een zekere expertise heeft en een meerwaarde kan betekenen (West-Afrika, DRC, Burundi-Tanzania, Soedan, Afghanistan, Pakistan en de bezette Palestijnse gebieden ).

Nous avons décidé de financer les crises complexes dans les pays où la Belgique disposait d’une certaine expertise et pouvait avoir une certaine plus-value (Afrique de l’Ouest, RDC, Burundi-Tanzanie, Soudan, Afghanistan, Pakistan et OPT).


2. Wat vindt de geachte minister van de suggestie om hulp te bieden aan mensen die een extreemrechtse groepering willen verlaten, conform de aanpak in Duitsland waar begeleiding aan voormalige leden wordt geboden (deradicalisatieprogramma)?

2. Que pense le ministre de la suggestion d’offrir une aide aux personnes voulant quitter un groupement d’extrême droite, conformément à l’approche de l’Allemagne, où l’accompagnement des anciens membres est assuré (programme de déradicalisation) ?


Kristalina Georgieva, het commissielid voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding zei het zo: "De Werelddag voor humanitaire hulp doet ons nadenken over het belang van het humanitaire werk bij het redden van levens en het bieden van bijstand aan hulpbehoevenden, waar dan ook.

Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce propos: «La Journée mondiale de l’aide humanitaire est l’occasion pour nous de réfléchir à l'importance que revêt l'action humanitaire pour sauver des vies et apporter l’assistance nécessaire aux personnes dans le besoin où qu’elles se trouvent.


6. De bijdrage van de Europese Unie kan de volgende vormen aannemen : a) Vroegtijdig alarmeren : - uitwisseling van informatie of doorgeven van gegevens over specifieke crisissen, mede over landen waar zich spanningen voordoen ; - opleiding van analisten voor het Secretariaat-Generaal van de OAE ; - organisatie van studiebijeenkomsten ; - financiële ondersteuning voor technische en materiële bijstand. b) Preventieve diplomatie : - stimuleren van de oprichting van groepen ter begeleiding van crisissituaties door bemiddeling aan te bieden en, in voorkomend g ...[+++]

6. La contribution de l'Union européenne pourra prendre les formes suivantes: a) Alerte précoce: - échange d'informations ou communications d'éléments sur des crises particulières, aussi bien sur des pays où des tensions se manifestent; - formation d'analystes pour le Secrétariat Général de l'OUA; - organisation de séminaires; - appui financier pour l'assistance technique et matérielle. b) Diplomatie préventive: - encouragement à la création de groupes d'accompagnement de situations de crise par l'offre de bons offices et, le cas échéant, un soutien financier ponctuel; - organisation de séminaires et fora d'échanges relatifs à la dip ...[+++]


1. Een eerste hulpactie van ECHO (Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap) ten belope van 500.000 ecu is bedoeld om gedurende drie maanden de allernoodzakelijkste logistieke en sanitaire hulp te bieden aan ziekenhuizen, poliklinieken en gezondheidscentra van de provincies La Habana, Pinar del Rio en Santiago de Cuba, waar 400.000 personen terecht kunnen.

1. Une première aide d'ECHO (l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne), à concurrence de 500.000 ECU, est destinée à fournir pour une durée de trois mois une aide logistico-sanitaire de première nécessité aux hôpitaux, polycliniques et centres de santé des provinces La Habana, Pinar del Rio et Santiago de Cuba desservant 400.000 personnes.


Ik denk dat we in de komende weken een aantal landen waar de situatie statistisch zou zijn verbeterd, grondig moeten bestuderen, evalueren of we die landen nog altijd bilaterale hulp moeten bieden, eisen dat uitstapstrategieën worden opgesteld en een evaluatie maken van de noden en belangen van andere landen die, net als Cambodja, in 2003 misschien abrupt van de lijst werden gehaald.

Je pense que dans les semaines qui viennent, nous devons arriver à étudier de façon approfondie un certain nombre de ces pays dont la situation se serait statistiquement améliorée, évaluer la pertinence de les conserver dans le cadre de notre aide bilatérale, veiller impérativement à ce qu'une stratégie de sortie soit mise en oeuvre et évaluer les besoins et intérêts d'autres pays qui ont peut-être fait l'objet, comme le Cambodge, d'une suppression sèche en 2003.




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     hulp bieden     hulp bieden aan nationale burgers     hulp bij systeemgebruik     hulp bieden waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp bieden waar' ->

Date index: 2022-01-11
w