Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisvestingsprobleem
Huisvestingsvraagstuk

Vertaling van "huisvestingsprobleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvestingsprobleem | huisvestingsvraagstuk

problème du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel biedt de nieuwe lidstaten de gelegenheid om in het kader van een geïntegreerde aanpak gebruik te maken van het EFRO als aanvulling op andere middelen (het ELFPO en de nationale instrumenten) om het huisvestingsprobleem van hun gemarginaliseerde gemeenschappen aan te pakken.

Elle permettra aux nouveaux États membres d'utiliser, sous la forme d'une approche intégrée, le FEDER en complément d'autres ressources (FEADER et leurs instruments nationaux) pour s'attaquer au problème du logement de leurs communautés marginalisées.


Uw rapporteur is het ermee eens dat het huisvestingsprobleem van gemarginaliseerde gemeenschappen aangepakt moet worden in het kader van een herziening van de EFRO-verordening.

Votre rapporteur convient de la nécessité d'aborder la question du logement des communautés marginalisées dans le contexte de la modification du règlement FEDER.


69. vraagt de Commissie om de nationale autoriteiten aan te moedigen te stoppen met de discriminerende praktijk van het veroordelen van bewoners van Romasloppenwijken en in plaats daarvan concrete huisvestingsprojecten op te zetten met steun van de technische expertise en de toezichtsmechanismen van onder andere de Commissie, de Wereldbank en NGO's die zich met de Romakwestie bezig houden; gelooft dat het oplossen van het huisvestingsprobleem van de Roma op het platteland prioriteit moet hebben en moet worden tot een specifiek punt van zorg en een gebied waarop actie moet worden ondernomen;

69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et devrait être une préoccupation de premier plan qui mérite des actions;


69. vraagt de Commissie om de nationale autoriteiten aan te moedigen te stoppen met de discriminerende praktijk van het veroordelen van bewoners van Romasloppenwijken en in plaats daarvan concrete huisvestingsprojecten op te zetten met steun van de technische expertise en de toezichtsmechanismen van onder andere de Commissie, de Wereldbank en NGO's die zich met de Romakwestie bezig houden; gelooft dat het oplossen van het huisvestingsprobleem van de Roma op het platteland prioriteit moet hebben en moet worden tot een specifiek punt van zorg en een gebied waarop actie moet worden ondernomen;

69. invite la Commission à encourager les autorités nationales à cesser la pratique discriminatoire qui consiste à expulser les habitants des quartiers pauvres roms et, au lieu de cela, à déployer des projets de logement concrets en s'appuyant sur les compétences techniques et sur les mécanismes de suivi, notamment de la Commission, de la Banque mondiale, des ONG dédiées aux Roms; estime que la résolution des problèmes de logement des Roms vivant en région rurale doit devenir une priorité et une préoccupation de premier plan qui méritent des actions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het huisvestingsprobleem niet enkel woningbouw, maar ook sociale infrastructuren (culturele centra, bibliotheken, stadions, ontmoetingsplaatsen, enz.) omvat, die een belangrijke rol spelen in de sociale integratie en de strijd tegen het gevoel van vervreemding, dat bijzonder veel voorkomt in grote stedelijke agglomeraties,

G. considérant que la problématique du logement ne se réduit pas à la construction d'habitations, mais qu'elle englobe également les infrastructures sociales (centres culturels, bibliothèques, stades, lieux de rencontre, etc.), qui constituent un important facteur d'insertion sociale tout en luttant contre le sentiment d'aliénation particulièrement répandu dans les grandes agglomérations urbaines,


In Griekenland gaat men verder met de tenuitvoerlegging van het geïntegreerde actieprogramma voor de sociale integratie van Griekse zigeuners, dat is opgezet met twee bedoelingen: de totstandbrenging van een infrastructuur voor het huisvestingsprobleem van de Roma-bevolking en de verstrekking van diensten op het gebied van opleiding, werkgelegenheid, cultuur, sport, gezondheid en welzijn.

La Grèce continue d'oeuvrer à la mise en oeuvre du Programme d'action intégré pour l'inclusion. sociale des Tziganes grecs, qui s'articule autour de deux axes: création des infrastructures nécessaires pour résoudre les problèmes de logement de la population rom et fournir des services dans les domaines de la formation, de l'emploi, de la culture, des sports, de la santé et du bien-être.


In Griekenland gaat men verder met de tenuitvoerlegging van het geïntegreerde actieprogramma voor de sociale integratie van Griekse zigeuners, dat is opgezet met twee bedoelingen: de totstandbrenging van een infrastructuur voor het huisvestingsprobleem van de Roma-bevolking en de verstrekking van diensten op het gebied van opleiding, werkgelegenheid, cultuur, sport, gezondheid en welzijn.

La Grèce continue d'oeuvrer à la mise en oeuvre du Programme d'action intégré pour l'inclusion. sociale des Tziganes grecs, qui s'articule autour de deux axes: création des infrastructures nécessaires pour résoudre les problèmes de logement de la population rom et fournir des services dans les domaines de la formation, de l'emploi, de la culture, des sports, de la santé et du bien-être.


Het huisvestingsprobleem omvat drie aspecten: (i) wederopbouw, (ii) opnieuw in bezit nemen van eigendom, en (iii) verstrekking van huisvestingszorg aan houders van huurdersrechten.

Le problème du logement peut ainsi être divisé en trois parties: (i) la reconstruction; (ii) la restitution des propriétés et (iii) la fourniture d'un logement aux anciens détenteurs de droits de location.


1. Het huisvestingsprobleem van het NICC werd voor het eerst voorgelegd aan de Ministerraad van 27 april 2007.

1. Le problème de logement de l'INCC a été présenté une première fois au Conseil des Ministres du 27 avril 2007.


Door een totale negatie/onderschatting van het huisvestingsprobleem door de Regie der Gebouwen, diende een noodoplossing te worden bedacht en werd finaal geopteerd voor minderwaardige containers, zonder stromend water, noch toiletten.

La Régie des Bâtiments niant/sous-estimant complètement le problème d'hébergement, il a fallu trouver une solution d'urgence et le choix s'est finalement porté sur des conteneurs au confort plus que douteux, sans eau courante, ni toilettes.




Anderen hebben gezocht naar : huisvestingsprobleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisvestingsprobleem' ->

Date index: 2024-08-22
w