Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over huisvesting
Adviseren over huisvesting
BROH
BSO
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Eten bereiden op verschillende manieren
Huisvesting op het platteland
Huisvesting ten plattelande
Interindividueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Openbare huisvesting
Publieke huisvesting
Raad geven over huisvesting
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "huisvesting voor verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over huisvesting | advies geven over huisvesting | adviseren over huisvesting

donner des conseils sur le logement


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


openbare huisvesting | publieke huisvesting

logement communal | logement public


huisvesting op het platteland | huisvesting ten plattelande

habitat agricole | habitat rural


Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | BROH [Abbr.] | BSO [Abbr.]

Administration de l'aménagement du territoire et du logement | Bruxelles Développement urbain | AATL [Abbr.] | BDU [Abbr.]


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.6.4. Het minimale vloeroppervlak van binnen- en buitenruimten en andere kenmerken van de huisvesting voor verschillende soorten en categorieën dieren zijn vastgesteld in de punten 2.1.4., 2.2.4., 2.3.4. en 2.4.5.

1.6.4. Les surfaces minimales des espaces intérieurs et extérieurs, ainsi que les autres caractéristiques des locaux destinés aux différentes espèces et catégories d’animaux, sont fixées aux points 2.1.4., 2.2.4., 2.3.4. et 2.4.5.


Ook het studiefinancieringsstelsel, betaalbare huisvesting en deeltijdwerk of assistentschappen kunnen universiteiten voor studenten met verschillende achtergronden aantrekkelijk en toegankelijk maken. Het verband tussen sociale afkomst en opleidingsniveau kan zo worden doorbroken.

Les systèmes de bourses et de prêts, la disponibilité de logements abordables et d'emplois à temps partiels ou d'assistanats sont également importants pour rendre les universités attrayantes et accessibles à une population d'étudiants suffisamment large – cassant ainsi le lien qui continue d’exister entre origine sociale et niveau d’études atteint.


7. In het regionaal kantoor in Bergen werden werknemers verhinderd om aan de slag te gaan door een piket van stakers die geen personeelslid waren van de RSZPPO (het kantoor in Bergen huisvest immers verschillende diensten en ondernemingen).

7. Au bureau régional de Mons, des travailleurs ont été empêchés par un piquet de grève organisé par des grévistes qui ne relevaient pas de l’ONSSAPL (le bureau de Mons abrite en effet divers services et entreprises).


Door de bijzondere overeenkomst gedekte periode : 20 april 1999-22 juli 2005 Plaatselijke partner coördinatie : Departement Huisvesting en Urbanisme van het ministerie van Communicatie, Transport, Post en Bouw (MCTPC) Plaatselijke partner uitvoering : Afdeling drinkwater van het Departement Huisvesting en Urbanisme van het MCTPC, in samenwerking met verschillende Laotiaanse instituten.

Période couverte par la convention spécifique : 20 avril 1999-22 juillet 2005 Partenaire local pour la coordination : Département de l'Habitat et de l'Urbanisme du ministère des Communications, des Transports, des Postes et des Constructions (MCTPC) Partenaire local pour l'exécution : Division Eau potable du département de l'Habitat et de l'Urbanisme du MCTPC, en collaboration avec divers instituts lao.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de rechtbanken een beslissing wijzen, worden in de door mijn diensten opgestelde statistieken daarenboven niet de verschillende varianten op het recht op huisvesting vermeld, maar enkel het aantal zaken met betrekking tot een recht op huisvesting.

De plus lorsqu’une décision est rendue par les tribunaux, les statistiques établies par mes services n’indiquent pas les variantes du droit d’hébergement mais uniquement le nombre d’affaires concernant un droit d’hébergement.


Discriminatie op grond van ras of etnische afkomst in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, bij gezondheidszorg of huisvesting en op andere gebieden is al bij de EU-wetgeving verboden, maar wetgeving op zich is niet voldoende. De lidstaten moeten een geïntegreerde en duurzame aanpak opzetten en uitvoeren waarin activiteiten op verschillende gebieden, met inbegrip van onderwijs, werkgelegenheid, zorg en huisvesting, worden gecombineerd.

La discrimination fondée sur la race ou l’origine ethnique en matière d’éducation, d’emploi, de santé et de logement, ainsi que dans d’autres domaines, est déjà interdite par le droit de l’Union, mais la législation seule ne suffit pas: les États membres doivent concevoir et adopter une approche intégrée et durable permettant une synergie des efforts déployés dans différents domaines, dont l’éducation, l’emploi, la santé et le logement.


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuzemogelijkheden de toegang tot of de daadwerkelijke uitoefening ...[+++]

Ou encore, un État membre ne devrait pas pouvoir prévoir une forme d'avantage pour les prestataires présentant un lien particulier avec un contexte socio-économique national ou local, ou bien limiter en fonction du lieu d'établissement du prestataire la faculté de ce dernier d'acquérir, d'exploiter ou d'aliéner des droits et des biens ou d'accéder aux diverses formes de crédit et de logement dans la mesure où ces facultés sont utiles à l'accès à son activité ou à son exercice effectif.


De Regie der Gebouwen zorgt voor de huisvesting van verschillende federale departementen.

La Régie des Bâtiments assure l'hébergement de divers départements fédéraux.


Door de bijzondere overeenkomst gedekte periode : 20 april 1999-22 juli 2005 Plaatselijke partner coördinatie : Departement Huisvesting en Urbanisme van het ministerie van Communicatie, Transport, Post en Bouw (MCTPC) Plaatselijke partner uitvoering : Afdeling drinkwater van het Departement Huisvesting en Urbanisme van het MCTPC, in samenwerking met verschillende Laotiaanse instituten.

Période couverte par la convention spécifique : 20 avril 1999-22 juillet 2005 Partenaire local pour la coordination : Département de l'Habitat et de l'Urbanisme du ministère des Communications, des Transports, des Postes et des Constructions (MCTPC) Partenaire local pour l'exécution : Division Eau potable du département de l'Habitat et de l'Urbanisme du MCTPC, en collaboration avec divers instituts lao.


De SEMSI werkt onder meer samen met verschillende NGO's die oplossingen bieden voor problemen (juridisch, werkgelegenheid, huisvesting, etc.) waarmee immigranten bij hun aankomst in Madrid te maken krijgen, en die activiteiten ondersteunen die gericht zijn op het bevorderen van het naast elkaar bestaan van verschillende culturen.

Le SEMSI coopère notamment avec différentes ONG proposant des solutions aux problèmes (affaires juridiques, emploi, logement...) que la population immigrante rencontre à son arrivée à Madrid, et soutenant des activités visant à promouvoir la coexistence interculturelle.


w