Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over huisvesting
Adviseren over huisvesting
Bedreigde taal
Beleidsambtenaar huisvesting
Beleidsambtenaar volkshuisvesting
Beleidsmedewerker huisvesting
Beleidsmedewerker volkshuisvesting
Continuïteit van de huisvesting
Formele taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Raad geven over huisvesting
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «huisvesting taal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


raad geven over huisvesting | advies geven over huisvesting | adviseren over huisvesting

donner des conseils sur le logement


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


beleidsambtenaar huisvesting | beleidsambtenaar volkshuisvesting | beleidsmedewerker huisvesting | beleidsmedewerker volkshuisvesting

chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement




gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive




Continuïteit van de huisvesting

continuité du logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de algemene aandacht voor de problematiek te vergroten en de rechten van migrerende werknemers – die zich in een kwetsbaardere positie bevinden dan andere werknemers (bijvoorbeeld op het gebied van huisvesting, taal, werkgelegenheid van echtgenoten en partners enzovoort) – te bevorderen.

- sensibiliser le grand public et défendre les droits des travailleurs migrants qui se trouvent dans une situation plus vulnérable que les ressortissants nationaux (par exemple, pour ce qui est du logement, de la langue, de l’emploi du conjoint ou du partenaire, etc. – voir ci-dessus).


Integratie houdt meer in dan een taal leren en huisvesting en werk vinden.

L’intégration ne se limite pas à apprendre la langue du pays, trouver un logement ou décrocher un emploi.


Sommige daarvan zijn van culturele aard, zoals taal, huisvesting of discriminatie, en zijn diep in de samenleving geworteld en moeilijk te overwinnen op de korte termijn.

Certaines des entraves sont culturelles, telles que la barrière de la langue, les difficultés de logement ou la discrimination, et sont profondément ancrées dans la société et difficiles à supprimer à court terme.


Hierbij kan elk aspect van het leven van de persoon aan bod komen : taal, opleiding, inburgering, huisvesting, opleiding, werk, familie, gezondheid, integratie en andere.

A cet égard, chaque aspect de la vie de la personne peut entrer en ligne de compte : langue, formation, intégration civique, hébergement, travail, famille, santé, intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan gaan van het helpen zoeken naar betaalbare kinderopvang, het wegwerken van financiële schulden, het zoeken naar betaalbare en goede huisvesting, het zoeken van een oplossing voor mobiliteitsproblemen, het helpen met problemen op vlak van gezondheid, zoeken naar een oplossing voor een niet-scolarisatie van kinderen.alsook het toeleiden naar het bestaande taal- en/of opleidingsaanbod.

Cela peut aller de l' aide pour rechercher une garderie d'enfants à prix abordable à une aide pour résorber des dettes financières, rechercher un logement de qualité à prix abordable, résoudre des problèmes liés à la santé ou à la mobilité, veiller à la scolarisation des enfants, etc. ou encore, orienter vers l'offre existante de cours de langues et de formation.


In gewone taal betekent dit dat er een mogelijkheid bestaat tot fusies van kerkfabrieken en tot het veranderen van de wijze van organisatie (minister Paul Van Grembergen in zijn antwoord op de vraag om uitleg van de heer Johan De Roo over de bevoegdheid inzake kerkfabrieken vanaf 1 januari 2002, commissie voor Binnenlandse Aangelegenheden, Huisvesting en Stedelijk Beleid, Vergadering van 15 januari 2002).

En langage courant, cela signifie qu'il existe une possibilité de fusionner des fabriques d'église et de changer leur mode d'organisation (réponse du ministre Paul Van Grembergen à la demande d'explication de M. Johan De Roo sur la compétence en matière de fabriques d'église à partir du 1 janvier 2002, commission des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement, réunion du 15 janvier 2002).


Spreekster herneemt het vraaggesprek met mevrouw Pehlivan : « Alles lijkt een logische schakel te zijn : getto-huisvesting, concentratiescholen, geen kans tot integratie of het aanleren van een vreemde taal.

L'intervenante reprend l'interview de Mme Pehlivan « Tout semble s'enchaîner logiquement : logement dans des ghettos, écoles de concentration, aucune possibilité d'intégration ou d'apprentissage d'une langue étrangère.


Wanneer het meest elementaire en door Europa opgelegde recht dat in ons land van toepassing is, te weten het stemrecht, zonder taal- of nationaliteitsvereisten geldt, dan is het opleggen van een taalkennisvereiste inzake huisvesting die een dienst is die de gemeenschap aan de minst gegoeden verleent, onaanvaardbaar. Het is om problemen vragen.

À partir du moment où le droit le plus élémentaire revendiqué par l'Europe et appliqué dans notre pays, c'est-à-dire le droit de vote, est autorisé sans référence à la langue et sans référence à la nationalité, venir dans la problématique du logement, alors qu'il s'agit d'un service rendu par la collectivité à des personnes qui sont les plus défavorisés, avec une condition de connaissance de la langue est inacceptable et peut entraîner par la suite des problèmes sérieux.


Aan de hand van dit dossier zal de regering van de Slovaakse Republiek haar prioriteiten bepalen om een oplossing te geven aan de problemen die zich voor de etnische roma-groep voordoen op het vlak van het onderwijs en de opleiding, de ontwikkeling van de roma-taal en -cultuur, de werkloosheid, de huisvesting, de zorg voor het maatschappelijk welzijn en de gezondheidszorg.

La Stratégie approuvée représente un dossier principal par lequel le gouvernement de la RS a fixé les priorités de la résolution du problème rom dans le domaine de l'éducation et la formation du groupe ethnique rom, dans le domaine du développement de la langue et de la culture rom, de la résolution du chômage, des logements de la couverture sociale et médicale de la population rom.


Het secretariaat van de commissaris legde in juni 1999 de laatste hand aan het dossier « Strategie van de Slovaakse regering voor de oplossing van de problemen van de nationale roma-minderheid en maatregelen voor de toepassing ervan ­ eerste stadium », waarin gewezen wordt op structurele maatregelen van de regering van de Slovaakse republiek op het gebied van onderwijs en opleiding voor de roma, de bevordering van de taal en de cultuur van de roma, alsook op het stuk van maatregelen ter bestrijding van de werkloosheid, op het stuk van huisvesting, sociale ...[+++]

Le Secrétariat du plénipotentiaire a terminé, en juin 1999, l'élaboration du dossier intitulé « Stratégie du gouvernement de la RS pour la résolution des problèmes de la minorité nationale rom et ensemble de mesures pour sa réalisation ­ 1 étape », lequel des mesures systémiques du gouvernement de la RS dans le domaine de l'éducation et la formation du groupe ehtnique rom, dans le domaine de l'essor de la langue et de la culture rom, et celui de la résolution du chômage, du logement, de la couverture sociale et médicale de la population rom.


w