Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisvestingssteun
Hulp bij huisvesting

Traduction de «huisvesting heeft hulp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huisvestingssteun | hulp bij huisvesting

aide au logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
erover waken dat de minderjarige school loopt, psychologische steun ontvangt, de nodige zorgen geniet, gepaste huisvesting heeft, hulp van de openbare instanties krijgt en de goederen van de minderjarige als ‘goede huisvader’ beheren;

veiller à ce que le mineur aille à l’école, reçoive un soutien psychologique, bénéficie des soins nécessaires, dispose d’un hébergement adéquat, reçoive de l’aide des instances publiques et gérer les biens du mineur ‘en bon père de famille’


Ecolo-Groen ! heeft al op 9 augustus 2010 een voorstel van resolutie ingediend betreffende de crisis in de opvang van de asielzoekers (stuk Kamer, nr. 53-0057/001); daarin wordt voorgesteld dat de asielzoekers zes maanden na de start van de procedure autonoom moeten leven (en ook hulp krijgen bij het zoeken naar huisvesting), wat ook zou gelden voor de oudste bewoners zodra het opvangnetwerk 90 % van zijn capaciteit bereikt.

Ecolo-Groen ! a déjà déposé, le 9 août 2010, une proposition de résolution relative à la crise de l'accueil des demandeurs d'asile (do c. Chambre, nº 53-0057/001), qui propose une mise en autonomie (incluant l'aide à la recherche de logement) des demandeurs d'asile après 6 mois de procédure, ainsi que des résidents les plus anciens, dès que le réseau d'accueil atteint 90 % de sa capacité.


Enkel op grond van solidariteit is het nog mogelijk het minimum te doen op het gebied van huisvesting, voedselvoorziening, kleding, gezondheidszorg, .De OCMW's werden stukje bij beetje verhinderd de noodzakelijke hulp te verlenen en naarmate de arbeidsrechtbanken vonnissen hebben uitgesproken over de betaling van minimumsteun, heeft de wetgever bepalingen goedgekeurd die elke uitspraak in die zin verhinderen.

Seule la solidarité permet encore d'assurer le minimum pour ce qui concerne le logement, la nourriture, les vêtements, les soins de santé, .Les CPAS ont été progressivement empêchés d'accorder les aides requises et au fur et à mesure que les juridictions du travail condamnaient au paiement des aides minimum, le législateur a adopté des dispositions qui empêchent toute sentence de cet ordre.


Art. 2. § 1. De dienst voor hulpverlening en educatief optreden, hierna " de dienst" genoemd, heeft als hoofdopdracht aan de personen bedoeld bij artikel 1, 1° tot 4°, van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd hulp te verlenen in hun familiale leefomgeving, met inbegrip van het bijdragen tot een wederinschakeling in het gezin ingericht door een andere erkende dienst, en een bijstand inzake autonome huisvesting aan de jongeren bed ...[+++]

Art. 2. § 1. Le service d'aide et d'intervention éducative, ci-après dénommé « le service », a pour mission principale d'apporter aux personnes visées à l'article 1, 1° à 4°, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, une aide éducative dans leur milieu familial de vie, y compris en assurant le relais d'une réinsertion familiale organisée par un autre service agréé, et d'apporter une aide en logement autonome aux jeunes visés à l'article 1, 1° et 2°, du décret précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(****) - Mondelinge vraag (nr. 392) van de heer Emmanuel DE BOCK aan de heer Christos DOULKERIDIS, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de kostprijs van de woningen die de GIMB in Ukkel tot stand heeft gebracht (dossier Polders-Neerstalle) ».

(****) - Question orale (n° 392) de M. Emmanuel DE BOCK à M. Christos DOULKERIDIS, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « le coût des logements créés à Uccle par la SRIB (dossier Polders-Neerstalle) ».


(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Françoise Schepmans aan de heer Christos Doulkeridis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de lijst van de studies waartoe het kabinet van de Staatssecretaris in 2011 opdracht heeft gegeven ».

(*) - Question orale de Mme Françoise Schepmans à M. Christos Doulkeridis, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « la liste des études commanditées par le cabinet du Secrétaire d'Etat en 2011 ».


(*) - Mondelinge vraag van de heer Emmanuel DE BOCK aan de heer Christos DOULKERIDIS, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de kostprijs van de woningen die de GOMB heeft gebouwd te Brussel ».

(*) - Question orale de M. Emmanuel DE BOCK à M. Christos DOULKERIDIS, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « le coût des logements à Bruxelles créés par la SLRB ».


Art. 2. De crisisdienst, hierna de dienst, heeft tot opdracht permanent voor de gelijktijdige opvang te zorgen van zes jongeren die zich in een acute crisistoestand bevinden waarvoor de gewoonlijk te hulp geroepen diensten falen of waarmee ze moeilijkheden ervaren, en die rechtstreeks hulpverlening nodig hebben ofwel via huisvesting buiten hun gezinsmilieu, ofwel via opvoedende hulpverlening in hun gezinsmilieu, ofwel via hulpverl ...[+++]

Art. 2. Le service de crise, ci-après dénommé le service, a pour mission d'organiser en permanence la prise en charge concomitante de six jeunes qui se trouvent en situation de crise aigüe pour lesquelles les services habituellement interpellés sont en échec ou en difficultés et qui nécessitent une aide immédiate consistant soit en un hébergement en dehors de leur milieu familial de vie, soit en une aide éducative dans leur milieu familial de vie, soit en une aide en logement autonome.


De werkgroep die de mogelijkheden van de administratieve vereenvoudiging onderzoekt in het kader van de formaliteiten voor het bekomen van hulp bij huisvesting, heeft regelmatig vergaderingen georganiseerd met de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid om de doorstroming van informatie te optimaliseren.

Le groupe de travail qui examine les possibilités de simplifications administratives dans le cadre des formalités d'obtention d'une aide au logement a organisé de manière régulière des réunions avec la Banque carrefour pour la Sécurité sociale afin de rationaliser la transmission d'information.


F. overwegende dat de Commissie tot in 2002 omvangrijke, specifieke hulp heeft geboden (voedsel, medische zorg, onderwijs, huisvesting, sanitaire voorzieningen) aan de Sahara-vluchtelingen, als aanvulling op de hulp in de vorm van basisproducten die de VN-organen in het kader van hun mandaat gaven,

F. considérant l'apport spécifique et complémentaire important (aliments, santé, éducation, habitat , hygiène, etc.) apportée aux réfugiés sahraouis par la Commission jusqu'en 2002 en complément de l'aide en produits de base fournie par les institutions des Nations unies dans le cadre de leur mandat,




D'autres ont cherché : huisvestingssteun     hulp bij huisvesting     huisvesting heeft hulp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisvesting heeft hulp' ->

Date index: 2022-07-14
w