Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over huisvesting
Adviseren over huisvesting
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
BROH
BSO
Beleidsambtenaar huisvesting
Beleidsambtenaar volkshuisvesting
Beleidsmedewerker huisvesting
Beleidsmedewerker volkshuisvesting
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
Evalueren van huisvesting
Huisvesting op het platteland
Huisvesting ten plattelande
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours
Openbare huisvesting
Publieke huisvesting
Raad geven over huisvesting

Vertaling van "huisvesting die afgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over huisvesting | advies geven over huisvesting | adviseren over huisvesting

donner des conseils sur le logement


huisvesting op het platteland | huisvesting ten plattelande

habitat agricole | habitat rural


openbare huisvesting | publieke huisvesting

logement communal | logement public


Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | Bestuur voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | BROH [Abbr.] | BSO [Abbr.]

Administration de l'aménagement du territoire et du logement | Bruxelles Développement urbain | AATL [Abbr.] | BDU [Abbr.]


beleidsambtenaar huisvesting | beleidsambtenaar volkshuisvesting | beleidsmedewerker huisvesting | beleidsmedewerker volkshuisvesting

chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement


ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere








audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de Federale conventies die met grootsteden onder andere in het kader van huisvesting worden afgesloten, lijken mij initiatieven die gericht zijn naar specifieke doelgroepen zoals daklozen bespreekbaar.

Dans le cadre des conventions fédérales conclues avec les grandes villes, notamment au niveau du logement, il me semble que les initiatives visant des publics-cibles spécifiques comme les sans-abri, doivent être susceptibles d'être discutées.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : 1° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 3° minister : de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor Huisvesting; 4° Gewestelijk Huisvestingsplan : het programma voor vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 42 van de Code; 5° Vierjarenprogramma voor renovatie : het investeringsprogramma voor vastgoedrenovatie van de Brusselse Geweste ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions; 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production de logements, de la Société du Logement de la Région bruxelloise, visé à l'article 42 du Code; 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme d'investissements de rénovation ...[+++]


Er zijn warmtekrachtkoppelingen geïnstalleerd in de penitentiaire inrichtingen te Jamioulx, Beveren, Leuze-en-Hainaut en Marche-en-Famenne evenals in het gebouw WTC III, dat met name de diensten van het Belgisch Staatsblad huisvest. 2. Aan de hand van de informatie van de Regie der Gebouwen kan worden meegedeeld dat het contract werd afgesloten bij openbare aanbesteding en dat er van meet af aan werd geopteerd voor 100 % groene energie.

Des systèmes de cogénération ont été installés dans les établissements pénitentiaires de Jamioulx, Beveren, Leuze-en-Hainaut et Marche-en-Famenne ainsi que dans le bâtiment WTC III qui accueille notamment les services du Moniteur Belge. 2. Sur la base des informations communiquées par la Régie des Bâtiments, il est possible de communiquer que le contrat a été conclu par adjudication publique ouverte et que, dès le départ, il a été opté pour une énergie à 100 % verte.


De Privacycommissie heeft verder onderstaande protocollen met de quaestuurdiensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers afgesloten: - huisvesting in het Forum (onderhoud, toegang tot de parlementaire bibliotheek, en zo meer); - uitvoeren van drukwerk door de centrale drukkerij van de Kamer van volksvertegenwoordigers; - organisatie van taallessen (NL, FR, EN en DE).

La Commission vie privée a par ailleurs conclu les protocoles suivants avec les services de la questure de la Chambre des représentants: - hébergement au sein du Forum (entretien, accès à la bibliothèque parlementaire, etc.); - réalisation de travaux d'impression par l'imprimerie centrale de la Chambre des représentants; - organisation de cours de langues (NL, FR, EN et DE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1· De Regie der Gebouwen neemt de rechten en verplichtingen over uit huurovereenkomsten die de gemeenten hebben afgesloten met betrekking tot de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als “te behouden” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.

1· La Régie des Bátiments reprend les droits et obligations des baux conclus par les communes concernant les bátiments ou les locaux destinés à l’hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention “à maintenir”.


1º De Regie der Gebouwen neemt de rechten en verplichtingen over uit huurovereenkomsten die de gemeenten hebben afgesloten met betrekking tot de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als « te behouden » worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.

1º La Régie des Bátiments reprend les droits et obligations des baux conclus par les communes concernant les bátiments ou les locaux destinés à l'hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention « à maintenir ».


Voor de contracten Duurzame Stad 2011 werd een samenwerkingsovereenkomst afgesloten tussen de ministers bevoegd voor stedenbeleid na voorafgaand overleg binnen de Interministeriële Conferentie voor Grootstedenbeleid en Huisvesting.

En ce qui concerne les contrats Ville Durable 2011, j’ai conclu un accord de collaboration entre les ministres compétents pour la politique de la ville suite à une concertation préalable au sein de la conférence interministérielle de la Politique des Grandes Villes et du Logement.


1° De Regie der Gebouwen neemt de rechten en verplichtingen over uit huurovereenkomsten die de gemeenten hebben afgesloten met betrekking tot de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als " te behouden" worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.

1° La Régie des Bâtiments reprend les droits et obligations des baux conclus par les communes concernant les bsstiments ou les locaux destinés à l'hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention " à maintenir" .


Op 24 augustus 2007 heeft de Minister van Financiën de rekeningen van het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting die afgesloten werden op 31 mei 2007, goedgekeurd.

En date du 24 août 2007, le Ministre des Finances a approuvé les comptes du Fonds d'Amortissement des Emprunts du Logement social, clôturés le 31 mai 2007.


Artikel 1. De Regie der Gebouwen treedt in de rechten en verplichtingen met betrekking tot het huurcontract afgesloten door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting en betrekking hebbend op het gebouw gelegen aan de Liefdadigheidsstraat 27-33, te 1210 Brussel.

Article 1. La Régie des Bâtiments reprend les droits et obligations relatifs au contrat de location conclu par le Fonds d'Amortissement des Emprunts du Logement social et afférent au bien situé rue de la Charité 27-33, à 1210 Bruxelles.


w