Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Traduction de «huishouding burgerlijk wetboek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais


Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De burgerlijke rechtbank behandelt, onder andere, de huwelijksvermogensstelsels en is bevoegd voor geschillen die uitsluitend of in hoofdzaak van vermogensrechtelijke aard zijn : het recht van een van de echtgenoten om te beschikken over het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning dient en over de huisraad, geschillen over het ontvangen van de inkomsten, het openen van een depositorekening en het huren van een brandkast, de vertegenwoordiging door algemene of bijzondere lastgeving, het aangaan van schulden ten behoeve van de huishouding (Burgerlijk ...[+++], artikelen 215, § 1, 217 tot 220, § 2, en 222).

Le tribunal civil, juge entre autres matières des régimes matrimoniaux, est compétent vis-à-vis de conflits d'ordre exclusivement ou principalement patrimonial : le droit pour l'un des époux de disposer de l'immeuble servant au logement principal de la famille et des meubles meublants, les litiges relatifs à la perception des revenus, à l'ouverture de comptes de dépôt ou à la location d'un coffre-fort, à la représentation par mandat général ou spécial, aux dettes contractées pour les besoins du ménage (articles 215, § 1 , 217 à 220, et 222 du Code civil).


De burgerlijke rechtbank behandelt, onder andere, de huwelijksvermogensstelsels en is bevoegd voor geschillen die uitsluitend of in hoofdzaak van vermogensrechtelijke aard zijn : het recht van een van de echtgenoten om te beschikken over het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning dient en over de huisraad, geschillen over het ontvangen van de inkomsten, het openen van een depositorekening en het huren van een brandkast, de vertegenwoordiging door algemene of bijzondere lastgeving, het aangaan van schulden ten behoeve van de huishouding (Burgerlijk ...[+++], art. 215, § 1, 217 tot 220, § 2, en 222).

Le tribunal civil, juge entre autres matières des régimes matrimoniaux, est compétent vis-à-vis de conflits d'ordre exclusivement ou principalement patrimonial : le droit pour l'un des époux de disposer de l'immeuble servant au logement principal de la famille et des meubles meublants, les litiges relatifs à la perception des revenus, à l'ouverture de comptes de dépôt ou à la location d'un coffre-fort, à la représentation par mandat général ou spécial, aux dettes contractées pour les besoins du ménage (art. 215, § 1 , 217 à 220, et 222 du Code civil).


De burgerlijke rechtbank behandelt, onder andere, de huwelijksvermogensstelsels en is bevoegd voor geschillen die uitsluitend of in hoofdzaak van vermogensrechtelijke aard zijn : het recht van een van de echtgenoten om te beschikken over het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning dient en over de huisraad, geschillen over het ontvangen van de inkomsten, het openen van een depositorekening en het huren van een brandkast, de vertegenwoordiging door algemene of bijzondere lastgeving, het aangaan van schulden ten behoeve van de huishouding (Burgerlijk ...[+++], artikelen 215, § 1, 217 tot 220, § 2, en 222).

Le tribunal civil, juge entre autres matières des régimes matrimoniaux, est compétent vis-à-vis de conflits d'ordre exclusivement ou principalement patrimonial : le droit pour l'un des époux de disposer de l'immeuble servant au logement principal de la famille et des meubles meublants, les litiges relatifs à la perception des revenus, à l'ouverture de comptes de dépôt ou à la location d'un coffre-fort, à la représentation par mandat général ou spécial, aux dettes contractées pour les besoins du ménage (articles 215, § 1 , 217 à 220, et 222 du Code civil).


De burgerlijke rechtbank behandelt, onder andere, de huwelijksvermogensstelsels en is bevoegd voor geschillen die uitsluitend of in hoofdzaak van vermogensrechtelijke aard zijn : het recht van een van de echtgenoten om te beschikken over het onroerend goed dat het gezin tot voornaamste woning dient en over de huisraad, geschillen over het ontvangen van de inkomsten, het openen van een depositorekening en het huren van een brandkast, de vertegenwoordiging door algemene of bijzondere lastgeving, het aangaan van schulden ten behoeve van de huishouding (Burgerlijk ...[+++], art. 215, § 1, 217 tot 220, § 2, en 222).

Le tribunal civil, juge entre autres matières des régimes matrimoniaux, est compétent vis-à-vis de conflits d'ordre exclusivement ou principalement patrimonial : le droit pour l'un des époux de disposer de l'immeuble servant au logement principal de la famille et des meubles meublants, les litiges relatifs à la perception des revenus, à l'ouverture de comptes de dépôt ou à la location d'un coffre-fort, à la représentation par mandat général ou spécial, aux dettes contractées pour les besoins du ménage (art. 215, § 1 , 217 à 220, et 222 du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


Desondanks werd ingevolge een arrest van het Hof van Cassatie geoordeeld dat « de hoofdelijkheid waarin artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek voorziet met betrekking tot de schulden die ten behoeve van de huishouding worden aangegaan, het bestaan van een huishouding veronderstelt en derhalve niet kan aangevoerd worden in geval van feitelijke scheiding der echtgenoten » (7).

Néanmoins et suite à un arrêt de la Cour de cassation, il a été jugé que « la solidarité instituée par l'article 222 du Code civil à propos des dettes contractées pour les besoins du ménage suppose l'existence d'un ménage, et ne peut, partant, être invoquée en cas de séparation de fait des époux » (7).


Schulden die door een der echtgenoten worden aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen verbinden de andere echtgenoot hoofdelijk, behoudens wanneer zij, gelet op de bestaansmiddelen van het gezin, buitensporig zijn (artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek).

Les dettes qui sont contractées par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants obligent solidairement l'autre époux, sauf lorsqu'elles sont excessives eu égard aux ressources du ménage (article 222 du Code civil).


De toegang tot het informatiegegeven betreffende de burgerlijke staat (8°) is gerechtvaardigd aangezien, krachtens artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, iedere schuld die door één der echtgenoten wordt aangegaan ten behoeve van de huishouding en de opvoeding van de kinderen, de andere echtgenoot hoofdelijk verbindt.

L'accès à l'information relative à l'état civil (8°) est justifié étant donné qu'en vertu de l'article 222 du Code civil toute dette contractée par l'un des époux pour les besoins du ménage et l'éducation des enfants oblige solidairement l'autre époux.


De toegang tot de informatie betreffende de burgerlijke staat (8°) is gerechtvaardigd aangezien de echtgenoten, krachtens artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de schulden die door elk van hen worden aangegaan ten behoeve van de huishouding.

L'accès à l'information relative à l'état civil (8°) est justifié étant donné que les époux, en vertu de l'article 222 du Code civil, sont solidairement responsables des dettes contractées par chacun d'eux pour les besoins du ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huishouding burgerlijk wetboek' ->

Date index: 2023-03-11
w