2° de artsen, Europese onderdanen in de zin van artikel 1bis van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, die ingeschreven zijn op de lijst van de Orde der Geneesheren in België en die bewijzen, aan de hand van een attest afgeleverd door de bevoegde overheid van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap dan België, van Noorwegen, IJsland of het Vorstendom Liechtenstein, dat zij op 31 december 1994 het recht bezaten de werkzaamheden van arts als huisarts uit te oefenen in het kader van het nationale stelsel van de sociale zekerheid van het betrokken land en dit zonder een specifi
eke opleiding in de huisartsgeneeskunde gevolgd ...[+++] te hebben zoals voorgeschreven in titel IV van bovengenoemde Richtlijn 93/16/EEG.
2° les médecins ressortissants européens au sens de l'article 1bis de l'arrêté royal n° 78 précité du 10 novembre 1967, inscrits sur la liste de l'Ordre des Médecins en Belgique et qui prouvent par un certificat délivré par l'autorité compétente d'un état membre de la Communauté européenne autre que la Belgique, de la Norvège, de l'Islande ou de la Principauté de Liechtenstein, qu'au 31 décembre 1994 ils avaient, dans le régime national de sécurité sociale de cet état membre, le droit d'exercer les activités de médecin en tant que médecin généralis
te sans avoir suivi une formation spécifique en médecine générale visée au titre IV de la D
...[+++]irective 93/16/CEE précitée.