Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huisarrest van mevrouw aung san suu kyi had verlengd " (Nederlands → Frans) :

Het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi liep af op 27 mei 2009. De Birmaanse militaire autoriteiten beschuldigden haar echter prompt van schending van haar huisarrest omdat zij twee dagen onderdak heeft verleend aan een Amerikaanse mormoon, de heer John Yettaw.

Alors que l'assignation à résidence à laquelle Mme Aung San Suu Kyi est soumise, expirait le 27 mai 2009, les autorités militaires birmanes se sont empressées de l'inculper pour violation des restrictions liées à cette assignation, à savoir le fait d'avoir recueilli pendant deux jours dans sa résidence un ressortissant mormon américain, M. John Yettaw.


Een goed voorbeeld hiervan is dat de Raad de Birmese minister van Buitenlandse Zaken onlangs toestemming heeft verleend om de bijeenkomst van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) bij te wonen, terwijl de militaire junta van Birma enkele dagen daarvoor nog het betreurenswaardige huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi had verlengd.

Le fait que le Conseil ait récemment autorisé le ministre birman des affaires étrangères à assister à la réunion du sommet Asie-Europe, quelques jours seulement après la prolongation, par la junte militaire birmane, de l’affligeante assignation à résidence de Mme Aung San Suu Kyi, en est un bon exemple.


Een goed voorbeeld hiervan is dat de Raad de Birmese minister van Buitenlandse Zaken onlangs toestemming heeft verleend om de bijeenkomst van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) bij te wonen, terwijl de militaire junta van Birma enkele dagen daarvoor nog het betreurenswaardige huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi had verlengd.

Le fait que le Conseil ait récemment autorisé le ministre birman des affaires étrangères à assister à la réunion du sommet Asie-Europe, quelques jours seulement après la prolongation, par la junte militaire birmane, de l’affligeante assignation à résidence de Mme Aung San Suu Kyi, en est un bon exemple.


– (PL) Met voldoening heb ik kennisgenomen van de informatie over het opheffen van het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi, leidster van de Birmese oppositie.

– C’est avec une grande satisfaction que j’ai appris que l’assignation à résidence d’Aung San Suu Kyi, la dirigeante de l’opposition birmane, a été levée.


Tot besluit wil ik onze oproep herhalen om over te gaan tot onmiddellijke opheffing van het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi.

Pour conclure, permettez-moi de répéter notre appel à la cessation immédiate de l’assignation à résidence de Mme Aung San Suu Kyi.


- (PL) Voorzitter, ik wil de aandacht van dit Parlement vragen voor het feit dat vorige week het huisarrest van de Birmaanse oppositieleider, mevrouw Aung San Suu Kyi, is verlengd.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de l’Assemblée sur le fait que l’assignation à résidence qui frappe la chef de l’opposition birmane, Mme Aung San Suu Kyi, a été prolongée la semaine dernière.


Met name de vooruitgang waarop men ten tijde van de Gymnich-bijeenkomst in Tullamore in april 2004 had gehoopt, is uitgebleven: Daw Aung San Suu Kyi blijft onder huisarrest, de Nationale Liga voor Democratie wordt nog voortdurend lastig gevallen en de nationale conventie heeft geen echt open debat toegelaten.

Plus particulièrement, les avancées escomptées par les participants à la réunion informelle de type "Gymnich" qui s'est tenue à Tullamore en avril 2004 ne se sont pas concrétisées: Daw Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence, la Ligue nationale pour la démocratie est en butte à un harcèlement incessant et la Convention nationale n'a pas donné lieu à un débat véritablement ouvert.


De Europese Unie is bijzonder verontrust over de situatie van mevrouw Aung San Suu Kyi, die zonder verbinding met de buitenwereld onder huisarrest staat nadat het haar op 21 september jongstleden opnieuw was belet Rangoon te verlaten.

L'Union européenne est très vivement préoccupée par la situation de Mme Aung San Suu Kyi qui a été, une fois encore, empêchée de quitter Rangoun, le 21 septembre dernier, et se trouve assignée à résidence sans pouvoir communiquer avec l'extérieur depuis lors.


De Europese Unie ziet het besluit tot beëindiging van het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi als een eerste stap op de weg naar nationale verzoening en bescherming van de mensenrechten, waartoe de EU de Birmaanse autoriteiten reeds geruime tijd oproept.

L'Union européenne considère la décision de mettre fin au régime de résidence surveillée de Mme. Aung San Suu Kyi comme un premier pas dans la voie de la réconciliation nationale et de la protection des Droits de l'Homme depuis longtemps réclamées par l'UE auprès des autorités birmanes.


Het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi liep af op 27 mei 2009. De Birmaanse autoriteiten beschuldigden haar echter prompt van schending van haar huisarrest omdat ze twee dagen onderdak had verleend aan een Amerikaanse burger, de heer John Yettaw.

Alors que son assignation à résidence expirait le 27 mai 2009, les autorités militaires birmanes se sont empressées d'inculper Mme Aung San Suu Kyi pour violation des restrictions liées à cette assignation, à savoir l'accueil pendant deux jours dans sa résidence d'un ressortissant américain, M. John Yettaw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisarrest van mevrouw aung san suu kyi had verlengd' ->

Date index: 2021-01-20
w