Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Colportage
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Extra beveiligde afdeling
Gevangenis
Huis aan huis verkoop
Huis van bewaring
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisdienst
Huis-huisvervoer
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Ongeval thuis
Strafgevangenis
Thuisverkoop
Van huis-tot-huis-vervoer
Veiligheid in huis
Verkoop aan huis
Verkoopparty
Voorkoming van ongevallen thuis

Vertaling van "huis nogmaals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

service de porte à porte


huis-huisdienst | Van huis-tot-huis-vervoer

Transports de porte à porte


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

démarchage à domicile | porte-à-porte | vente à domicile | vente par démarchage


dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]




ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]


strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan zijn zoon, erfprins Albert, en aan het huis van Monaco betuig ik nogmaals mijn oprechte deelneming uit naam van alle senatoren, van de Belgische bevolking en uit eigen naam.

À son fils, le prince héréditaire Albert, et à la Maison de Monaco, je renouvelle au nom de tous les sénateurs et en mon propre nom l'expression de nos condoléances les plus émues.


onderstreept dat er behoefte is aan meer informatie over het Huis van de Europese geschiedenis; wenst met name dat de Begrotingscommissie een gedetailleerd bedrijfsplan wordt voorgelegd; wijst nogmaals op de noodzaak informatie te ontvangen over de totale kosten van dit project en de toekomstige financiële en wettelijke gevolgen voor het EP en vraagt ook meer informatie over de al sinds 2009 lopende prijsvraag voor een architectuurontwerp; benadrukt dat voor alle besluiten betreffende dit project de normale parlementaire procedure ...[+++]

souligne la nécessité de disposer de plus amples informations en ce qui concerne la Maison de l'histoire européenne; demande en particulier qu'un plan d'exploitation détaillé soit soumis à la commission des budgets; réaffirme la nécessité d'obtenir des informations quant au coût global de ce projet et à ses implications financières et juridiques futures pour le Parlement européen et demande des informations complémentaires sur le concours d'architectes qui dure depuis 2009; souligne que toutes les décisions relatives à ce projet sont soumises à la procédure parlementaire d'usage;


Hoe het ook zij, ik zou dit Huis nogmaals willen verzekeren dat de Commissie er uiterst veel belang aan hecht om voor de lidstaten het juiste kader te scheppen om conform onze gemeenschappelijke prioriteiten te leveren - en die prioriteiten zijn groei en banen.

Quoi qu'il en soit, je tiens à rassurer votre Assemblée sur le fait que la Commission accorde la plus haute importance à l'établissement d'un cadre adéquat permettant aux États membres de concrétiser nos priorités partagées - et ces priorités sont la croissance et l'emploi.


Hier ben ik van overtuigd en ik sluit af, Voorzitter, door alle leden van het Huis nogmaals te bedanken, omdat hun opmerkingen ons zullen helpen bij de controle op de tenuitvoerlegging van de teksten.

Voilà ce que je crois et je remercie encore une fois, Monsieur le Président, tous les parlementaires dont les observations nous seront utiles pour suivre attentivement l'application de ces textes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil dit Huis nogmaals bedanken voor de zeer bemoedigende en warme reacties op mijn verslag.

Une fois encore, je voudrais remercier cette Assemblée pour ses réactions très encourageantes et très chaleureuses à mon rapport.


33. is van oordeel dat verder uitstel van een oplossing van het conflict rond Nagorno-Karabach geen van de betrokken partijen goed zal doen, maar de regionale stabiliteit juist in gevaar zal brengen en de regionale en economische ontwikkeling zal afremmen; stelt nogmaals dat het de territoriale soevereiniteit en de onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Azerbeidzjan, alsook het zelfbeschikkingsrecht; erkent en respecteert, overeenkomstig het VN-Handvest en de Slotakte van Helsinki; verzoekt Armenië en Azerbeidzjan met klem elke mogelijkheid te baat te nemen om voor het conflict rond Nagorno-Karabach een vreedzame o ...[+++]

33. fait observer qu'un nouveau retard dans le règlement du conflit du Haut-Karabakh ne profitera à aucune des deux parties concernées, mais qu'il compromettra la stabilité régionale et entravera le progrès économique et régional; affirme à nouveau qu'il respecte et soutient l'intégrité territoriale et les frontières de l'Azerbaïdjan reconnues internationalement, ainsi que le droit à l'autodétermination, conformément à la Charte des Nations unies et à l'Acte final d'Helsinki; demande instamment à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan d'exploiter toute possibilité de règlement pacifique du conflit du Haut-Karabakh; réaffirme son soutien sans fa ...[+++]


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Huis nogmaals op het hart drukken dat wij onze verantwoordelijkheid om een sociaal Europa tot stand te brengen, ook daadwerkelijk moeten nemen, met name nu velen geloven dat een sociaal Europa na de toetreding van de tien nieuwe lidstaten nog slechts een utopie is.

- (DE) Madame la Présidente, il me tient à cœur de rappeler à cette Assemblée que nous devons vraiment assumer la responsabilité de la dimension sociale de l’Europe, tout simplement parce que nombreux sont ceux qui estiment que l’adhésion des 10 nouveaux États membres en fait une utopie.


Aan zijn zoon, erfprins Albert, en aan het huis van Monaco betuig ik nogmaals mijn oprechte deelneming uit naam van alle senatoren, van de Belgische bevolking en uit eigen naam.

À son fils, le prince héréditaire Albert, et à la Maison de Monaco, je renouvelle au nom de tous les sénateurs et en mon propre nom l'expression de nos condoléances les plus émues.


w