Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huis kennis genomen " (Nederlands → Frans) :

In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen ...[+++]an dat plan en na een recent onderhoud met de heer Ghislain Poncelet, de rechterhand van directeur Etienne de Ganck van de directie Transport van de NMBS, hebben de MR-gemeenteraadsleden van Binche dan ook besloten om laatstgenoemde schriftelijk op de hoogte te stellen van hun opmerkingen en de door hen gevraagde wijzigingen aan het nieuwe vervoersplan.

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


– (EN) Minister, we hebben in dit Huis kennis genomen van diverse meningen over de overeenkomsten tussen de oude grondwet en het voorgestelde nieuwe Verdrag van Lissabon.

– (EN) Monsieur le Ministre, de nombreuses estimations nous ont été fournies dans ce Parlement sur les similitudes entre l'ancienne Constitution et la proposition de nouveau traité de Lisbonne.


Zo hebben we kennis genomen van initiatieven zoals het huis van de duurzame ontwikkeling in Frankrijk of de « boom » van passiefhuizen in Duitsland.

Ainsi, nous avons pris connaissance d'initiatives comme la maison du développement durable en France, ou le « boom » des maisons passives en Allemagne.


Het Huis heeft kennis genomen van de situatie in Duitsland en in Cyprus.

L’Assemblée connaît la situation en Allemagne et à Chypre.


– Het Huis heeft hier kennis van genomen.

– (FR) L'Assemblée est donc à présent informée.


– (IT) Ik wil graag de collega’s bedanken die het initiatief hebben genomen voor dit belangrijke debat en ik bedank de Europese Commissie, in de persoon van commissaris Figeľ, met wie ik al een aantal malen heb samengewerkt, voor haar bereidheid kennis te nemen van de suggesties van dit Huis.

– (IT) Je souhaiterais remercier mes collègues députés qui ont instigué cet important débat, et la Commission, en la personne du commissaire Figeľ, avec lequel j’ai eu l’occasion de coopérer à diverses reprises par le passé, d’être disposée à prendre acte des propositions avancées par ce Parlement.


De Commissie heeft kennis genomen van de berichten dat in de nacht van 3 september een aantal gemaskerde mannen met geweld het huis zijn binnengedrongen van de geneesheer Ali Khanbiëv in het dorp Bénoï in Tsjetsjenië en hem hebben meegenomen.

La Commission a eu connaissance de rapports indiquant que la nuit du 3 septembre, une série d'hommes masqués en tenue de camouflage ont fait irruption dans la maison du docteur Ali Khanbiev dans le village de Bénoï en Tchétchénie et qu'il l'ont emmené.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis kennis genomen' ->

Date index: 2025-03-10
w