Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huis hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Volgens de nieuwe regels zullen consumenten in de hele EU bijvoorbeeld 14 dagen de tijd hebben om zich te bedenken over een aankoop die zij online of buiten verkoopruimten (verkoop aan huis) hebben gedaan.

Grâce à ces nouvelles règles, les consommateurs disposeront dans toute l'Union d’un délai de 14 jours pour se rétracter après un achat en ligne ou un achat hors établissement (lors d'un démarchage à domicile), au lieu de 7 jours précédemment.


a) de bevoegde federale overheidsdiensten (FOD's) en de gemeenschaps- en gewestministeries te gelasten een specifieke website « Huis van de Belgen in het buitenland » uit te bouwen, zoals bepaalde andere landen dat reeds hebben gedaan;

a) la mise en place d'un portail Internet spécifique « Maison des Belges de l'étranger », par les Services publics fédéraux (SPF) et les ministères communautaires et régionaux compétents, à l'instar de certains autres pays;


a) de bevoegde federale overheidsdiensten (FOD's) en de gemeenschaps- en gewestministeries te gelasten een specifieke website « Huis van de Belgen in het buitenland » uit te bouwen, zoals bepaalde andere landen dat reeds hebben gedaan;

a) la mise en place d'un portail Internet spécifique « Maison des Belges de l'étranger », par les Services publics fédéraux (SPF) et les ministères communautaires et régionaux compétents, à l'instar de certains autres pays;


AY. overwegende dat misdaadorganisaties alles in huis hebben om munt te slaan uit het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal in de Europese Unie en uit de verschillen in wetgeving en rechtstradities tussen de lidstaten; overwegende dat belastingparadijzen en landen met niet-transparante of schadelijke belastingpraktijken een essentiële rol spelen in het witwassen van opbrengsten; overwegende dat de permanent verstorende invloed van belastingparadijzen kan leiden tot kunstmatige geldstromen en schadelijke effecten binnen de interne markt van de EU; overwegende dat schadelijke belastingconcurrent ...[+++]

AY. considérant que les organisations criminelles sont équipées pour exploiter à leur avantage la liberté de circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux dans l'Union européenne, ainsi que les différences entre les législations et les traditions juridiques des États membres; considérant que les paradis fiscaux et les pays qui appliquent des pratiques fiscales non transparentes ou dommageables jouent un rôle majeur dans le recyclage des revenus illicites; considérant que la persistance des distorsions causées par les paradis fiscaux peut engendrer des flux artificiels et des effets négatifs au sein du marché intéri ...[+++]


AS. overwegende dat misdaadorganisaties alles in huis hebben om munt te slaan uit het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal in de Europese Unie en uit de verschillen in wetgeving en rechtstradities tussen de lidstaten; overwegende dat belastingparadijzen en landen met niet-transparante of schadelijke belastingpraktijken een essentiële rol spelen in het witwassen van opbrengsten; overwegende dat de permanent verstorende invloed van belastingparadijzen kan leiden tot kunstmatige geldstromen en schadelijke effecten binnen de interne markt van de EU; overwegende dat schadelijke belastingconcurrent ...[+++]

AS. considérant que les organisations criminelles sont équipées pour exploiter à leur avantage la liberté de circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux dans l'Union européenne, ainsi que les différences entre les législations et les traditions juridiques des États membres; considérant que les paradis fiscaux et les pays qui appliquent des pratiques fiscales non transparentes ou dommageables jouent un rôle majeur dans le recyclage des revenus illicites; considérant que la persistance des distorsions causées par les paradis fiscaux peut engendrer des flux artificiels et des effets négatifs au sein du marché intéri ...[+++]


Duizenden migranten zijn min of meer aan hun lot overgelaten, terwijl solidariteit – niet zozeer in juridisch, maar in humaan opzicht – hun onmiddellijk en zeker ook meer aandacht zou hebben opgeleverd dan nu, afgezien van het feit dat het juridische probleem eveneens aangepakt dient te worden, zoals we hier in dit Huis ook hebben gedaan.

Des milliers de migrants ont été littéralement abandonnés à leur triste sort, alors que la solidarité − juridique, mais surtout humaine − aurait voulu une prise en charge immédiate et, en tout cas, un plus grand respect que celui qui a été manifesté, même s’il aurait fallu ensuite régler certains problèmes juridiques, comme nous venons de le faire dans cette Assemblée.


Van al hetgeen voorafgaat, hebben wij deze akte opgemaakt in twee originelen, waarvan wij voorlezing gedaan hebben en die in het Archief van het Koninklijk Huis van België en in het Archief van de Federale Overheidsdienst Justitie zullen blijven berusten.

De tout ce qui précède, nous avons dressé le présent acte en deux originaux, dont nous avons donné lecture et qui resteront déposés dans les Archives de la Maison Royale de Belgique et dans les Archives du Service public fédéral Justice.


Ik zou nog kort twee punten willen bespreken. Sommigen in dit Huis hebben gezegd dat we een positieve houding hebben aangenomen en dat is volgens mij een eigenschap die kenmerkend is voor al het werk dat we gedaan hebben en al de akkoorden die we hebben bereikt en die we nog zullen bereiken.

Quelqu'un dans cette assemblée a dit que nous avions adopté une approche positive, et je pense que cette caractéristique s'applique à tout notre travail, dans les accords auxquels nous sommes parvenus et dans ceux encore à venir.


L. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Verenigde Staten in november 2002 een beroep hebben gedaan op de VS-regering om een algemene strategie te voeren waarmee op korte termijn de humanitaire behoeften kunnen worden bevredigd en op lange termijn de ontwikkelingsbehoeften van het platteland in landen die getroffen worden door het instorten van de koffieprijzen,

L. considérant qu'en novembre 2002, la Chambre des Représentants et le Sénat ont invité le gouvernement des États‑Unis à "adopter une stratégie globale pour répondre aux besoins humanitaires à court terme ainsi qu'aux besoins à long terme en matière de développement rural des pays qui ont pâti de l'effondrement des prix du café",




Anderen hebben gezocht naar : tijd hebben     huis hebben gedaan     website huis     reeds hebben     reeds hebben gedaan     alles in huis     huis hebben     worden gedaan     dit huis     aandacht zou hebben     hebben gedaan     koninklijk huis     hetgeen voorafgaat hebben     wij voorlezing gedaan     dit huis hebben     we gedaan     huis     beroep hebben     beroep hebben gedaan     huis hebben gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis hebben gedaan' ->

Date index: 2023-10-11
w