Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Traduction de «huidige zaak heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


zaak die op roerende goederen betrekking heeft

matière mobilière


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die handhaving van de gevolgen had betrekking op de artikelen 52, § 1, tweede tot vierde lid, en 59 van de wet van 3 juli 1978, terwijl de huidige zaak betrekking heeft op de artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978, bepalingen waarover het Hof nog niet eerder uitspraak deed.

Ce maintien des effets concernait les articles 52, § 1, alinéas 2 à 4, et 59 de la loi du 3 juillet 1978, alors que la présente affaire concerne les articles 39 et 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978, dispositions au sujet desquelles la Cour n'a pas encore statué.


Bij beschikking van 3 februari 2015 heeft het Hof, na de rechters-verslaggevers T. Giet en L. Lavrysen te hebben gehoord, beslist : - de partijen uit te nodigen, in een uiterlijk op 26 februari 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan ze een kopie laten toekomen aan de andere partij binnen dezelfde termijn, hun standpunt uiteen te zetten over de weerslag op de huidige zaak van het voormelde arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie; - dat geen terechtzitting zal worden gehouden, tenzij een partij ...[+++]

Par ordonnance du 3 février 2015, la Cour, après avoir entendu les juges-rapporteurs T. Giet et L. Lavrysen, a décidé : - d'inviter les parties à exposer, dans un mémoire complémentaire à introduire le 26 février 2015 au plus tard et à communiquer à l'autre partie dans le même délai, leur point de vue sur l'incidence sur la présente affaire de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne précité; - qu'aucune audience ne serait tenue, à moins qu'une partie n'ait demandé, dans le délai de sept jours suivant la réception de la notification de cette ordonnance, à être entendue, et - qu'en l'absence d'une telle demande, les débats ser ...[+++]


De huidige zaak heeft echter betrekking op de behoefte van een onderneming aan liquide middelen om een overgangsperiode te overbruggen totdat er een nieuw duurzaam bedrijfsmodel operationeel is.

Cette affaire concerne le besoin de liquidités d’une entreprise pour pouvoir tenir pendant une période de transition, jusqu’à la mise en place d’un nouveau modèle économique.


Bij zijn arrest nr. 113/2013 van 31 juli 2013 heeft het Hof, om redenen van proceseconomie, beslist het onderzoek van de huidige zaak op te schorten totdat het Hof zou hebben geantwoord op de prejudiciële vraag in de zaak nr. 5232.

Pour des raisons d'économie de procès, la Cour a décidé, par son arrêt n° 113/2013 du 31 juillet 2013, de suspendre l'examen de la présente affaire, jusqu'à ce que la Cour de justice réponde à la question préjudicielle posée dans l'affaire n° 5232.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Zoals de Ministerraad en de Waalse Regering opmerken, is het juist dat de zaak nr. 5232 betrekking heeft op de artikelen 8, 9, 16 en 17 van de wet van 10 november 2006, terwijl de huidige zaak enkel betrekking heeft op de beperkte wijzigingen die met de wet van 11 april 2012 in artikel 16 § 2, van de eerstgenoemde wet zijn aangebracht.

Comme l'observent le Conseil des ministres et le Gouvernement wallon, il est exact que l'affaire n° 5232 porte sur les articles 8, 9, 16 et 17 de la loi du 10 novembre 2006, alors que l'affaire présente porte uniquement sur les modifications limitées que la loi du 11 avril 2012 a apportées à l'article 16, § 2, de la loi citée en premier lieu.


Anderzijds heeft het geen betrekking op de voertuigen die nu op het FOR-contract aangeboden worden, aangezien de zaak waar u naar verwijst voertuigen betreft die aan de norm euro5 zijn onderworpen, terwijl de voertuigen van het huidige contract aan de norm euro6 zijn onderworpen.

D'autre part, les véhicules qui sont proposés sur le contrat CMS ne sont pas concernés puisque l'affaire à laquelle vous vous référée porte sur des véhicules soumis à la norme euro5 alors que les véhicules du contrat courant sont soumis à la norme euro6.


Het huidige artikel 652 Ger.W. bepaalt dat wanneer de rechter gedurende meer dan zes maanden verzuimt de zaak te berechten die hij in beraad heeft genomen, de procureur-generaal bij het hof van beroep vordert dat de zaak hem wordt onttrokken.

L'actuel article 652 C.J. dispose que, lorsque le juge néglige pendant plus de six mois de juger la cause qu'il a prise en délibéré, le procureur général près la cour d'appel demande son dessaisissement.


Het huidige artikel 648, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek (hierna afgekort Ger.W) bepaalt dat de vordering tot onttrekking van de zaak aan de rechter kan worden ingesteld wanneer de rechter verzuimt de zaak te berechten die hij in beraad heeft genomen.

L'actuel article 648, 4º, du Code judiciaire (ci-après abrégé C.J) dispose que le dessaisissement du juge peut être demandé lorsque le juge néglige de juger la cause qu'il a prise en délibéré.


De wijziging die in die bepaling werd aangebracht door het koninklijk besluit van 23 december 1996 heeft geen invloed op de huidige zaak.

La modification apportée à cette disposition par l'arrêté royal du 23 décembre 1996 est sans incidence sur la présente affaire.




D'autres ont cherché : huidige zaak heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige zaak heeft' ->

Date index: 2025-01-28
w