Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Wijk
Wijk van de gemeente
Wijk-telepoint
Wijk-telepunt

Vertaling van "huidige wijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante


huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel








manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat deze werkzaamheden betrekking hebben op : de verwezenlijking van de voortzetting van de RN25 recht tegenover het kruispunt met de RN4 door middel van de verwezenlijking van een tunnel onder de rotonde die dagelijks verzadigd is, de herinrichting van de RN4 met het oog op het vergemakkelijken van het gebruik van het openbaar vervoer en van zachte vervoermiddelen op het hele grondgebied van Louvain-la-Neuve, de mogelijke hertekening van de verkeerswisselaar nr. 8A om een rechtstreekse toegang, vanaf de E411, te bieden tot het hele bebouwingsgebied tussen de RN4 en de E411, de beveiliging van het gevaarlijk kruispunt bij de aansluitingsweg van het wetenschapspark Fleming op de RN25 langs de " rue Granbonpré" , de verwezenlijkin ...[+++]

Considérant que ces interventions concernent : la réalisation de la continuité de l'axe RN25 au droit de son croisement avec la RN4 par la réalisation d'un tunnel sous le rond-point quotidiennement saturé, le réaménagement de la RN4 pour faciliter l'usage des transports en commun et des modes doux sur tout le territoire de Louvain-la-Neuve, la reconfiguration probable de l'échangeur n° 8A afin de permettre d'accéder directement, à partir de la E411, à l'ensemble de la zone destinée à l'urbanisation comprise entre la RN4 et la E411, la sécurisation du carrefour dangereux situé au raccordement du parc scientifique Fleming sur la RN25 par la rue Granbonpré, la réalisation de nouveaux pertuis sous la RN4 afin de relier par modes doux, et en tou ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par la commune de Schaerbeek et approu ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Artikel 1. Een subsidie van 28.250.000 euro wordt in gelijke delen toegekend aan de twee volgende gemeenten : 14.125.000 euro : Anderlecht 14.125.000 euro : Sint-Gillis Art. 2. De huidige subsidie zal ten laste komen van basisallocatie 27.006.28.02.63.21 van de algemene uitgavenbegroting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2015; Art. 3. § 1. De door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurde vierjarenprogramma's, hebben betrekking op : De wijk `Biestebroek' te Anderlecht De wijk `Parvis-Moricha ...[+++]

Article 1 . Une subvention d'un montant de 28.250.000 euros est octroyée, en parts égales, aux deux communes suivantes : 14.125.000 euros : Anderlecht 14.125.000 euros : Saint-Gilles Art. 2. La présente subvention est imputée à l'allocation 27.006.28.02.63.21 du budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2015; Art. 3. § 1 . Les programmes quadriennaux approuvés par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernent : Le quartier « Biestebroeck » à Anderlecht Le quartier « Parvis-Morichar » à Saint-Gilles Ces programmes sont consultables via le lien [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. verzoekt de secretaris-generaal om met behulp van DG INLO en alle DG's een grondige analyse uit te voeren van het huidige gebruik van de kantoren van het Parlement en de noodzaak van regels die gelden voor alle categorieën gebruikers, en om met voorrang een betrouwbare databank te vormen die alle relevante informatie bevat over alle personen die hun werk verrichten in de gebouwen van het Parlement; merkt op dat het besluit van het Bureau over het vastgoedbeleid van het Parlement op middellange en lange termijn hiervoor een goed uitgangspunt biedt; roept DG INLO op om het actieplan dat is overeengekomen met de intern controleur gewe ...[+++]

26. demande au Secrétaire général de procéder, avec l'assistance de la DG INLO et de toutes les DG, à une analyse approfondie de l'utilisation réelle des bâtiments du Parlement et de la nécessité de règles qui soient applicables à toutes les catégories d'utilisateurs, et de mettre en place, en priorité, une base de données unique et fiable reprenant toutes les informations pertinentes sur l'ensemble des personnes hébergées dans les bâtiments du Parlement; observe que la décision du Bureau sur la politique immobilière à moyen et à long termes du Parlement constitue, à cet égard, un bon point de départ; demande à la DG INLO d'appliquer s ...[+++]


29. verzoekt de secretaris-generaal om met behulp van DG INLO en alle DG's een grondige analyse uit te voeren van het huidige gebruik van de kantoren van het Parlement en de noodzaak van regels die gelden voor alle categorieën gebruikers, en om met voorrang een betrouwbare databank te vormen die alle relevante informatie bevat over alle personen die hun werk verrichten in de gebouwen van het Parlement; merkt op dat het besluit van het Bureau over het vastgoedbeleid van het Parlement op middellange en lange termijn hiervoor een goed uitgangspunt biedt; roept DG INLO op om het actieplan dat is overeengekomen met de intern controleur gewe ...[+++]

29. demande au secrétaire général de procéder, avec l'assistance de la DG INLO et de toutes les DG, à une analyse approfondie de l'utilisation réelle des bâtiments du Parlement et de la nécessité de règles qui soient applicables à toutes les catégories d'utilisateurs, et de mettre en place, en priorité, une base de données unique et fiable reprenant toutes les informations pertinentes sur l'ensemble des personnes hébergées dans les bâtiments du Parlement; observe que la décision du Bureau sur la politique immobilière à moyen et à long terme du Parlement constitue, à cet égard, un bon point de départ; demande à la DG INLO d'appliquer sc ...[+++]


35. is bezorgd over de huidige aanbesteding voor een nieuwe Europese wijk; herhaalt dat het volledig op de hoogte wil worden gehouden over het selectieproces en dat de Commissie nadere informatie moet geven over haar vastgoedbeleid in het algemeen;

35. se déclare préoccupé par l'appel d'offres en cours concernant un nouveau quartier européen; demande à nouveau à être pleinement informé au sujet de la procédure de sélection et insiste encore sur la nécessité de disposer d'informations supplémentaires sur la politique immobilière de la Commission en général;


35. is bezorgd over de huidige aanbesteding voor een nieuwe Europese wijk; herhaalt dat het volledig op de hoogte wil worden gehouden over het selectieproces en dat de Commissie nadere informatie moet geven over haar vastgoedbeleid in het algemeen;

35. se déclare préoccupé par l'appel d'offres en cours concernant un nouveau quartier européen; demande à nouveau à être pleinement informé au sujet de la procédure de sélection et insiste encore sur la nécessité de disposer d'informations supplémentaires sur la politique immobilière de la Commission en général;


Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Oude Kerk » oorspronkelijk een wijdere perimeter beslaat en bepaalde percelen vlakbij het Kerkplein omvatte; dat dit deel van het bijzonder bestemmingsplan het voorwerp van een gedeeltelijke wijziging heeft uitgemaakt, ingedeeld binnen de limieten van het bijzonder bestemmingsplan « Dorpsvlak - afdeling « Oude Kerk » », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 maart 1999; dat bijgevolg de huidige aanvraag tot opheffing van het bijzonder bestemmi ...[+++]

Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la Vieille Eglise » couvrait à l'origine un périmètre plus étendu et englobait certaines parcelles situées à proximité de la place de l'Eglise; que cette portion du plan particulier d'affectation du sol a fait l'objet d'une modification partielle englobée dans les limites du plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Village - section « Ancienne Eglise » » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale 11 mars 1999; par conséquent, que la présente demande d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la Vieille ...[+++]


Overwegende dat de voorschriften van de bijzondere bestemmingsplannen « Radijzen-wijk » en « Radijzenwijk - Uitbreiding » voorbijgestreefd zijn en afbreuk doen aan de harmonieuze aanleg van de wijk in die zin dat de grootschalige bouw van sociale woningen niet meer beantwoordt aan het huidige streven naar sociale vermenging in de wijk en dat het opheffen van talrijke bestaande straten zou leiden tot een destructurering van het stadsweefsel;

Considérant que les prescriptions des plans particuliers d'affectation du sol « Radis » et « Radis - Extension » sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier en ce que la construction massive d'habitations de type social ne répond plus au souhait actuel d'intégrer une mixité sociale dans le quartier et que la suppression de nombreuses rues existantes entraînerait une déstructuration du tissu urbain;


w