Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige wetgeving maakt echter " (Nederlands → Frans) :

De huidige wetgeving maakt echter gebruik van de notie « betwisting van de afstamming ».

La législation actuelle utilise cependant la notion de « contestation de paternité ».


De huidige wetgeving maakt echter gebruik van de notie « betwisting van de afstamming ».

La législation actuelle utilise cependant la notion de « contestation de paternité ».


Het huidig informaticasysteem maakt echter geen onderscheid tussen groep 2 en 3.

Le système informatique actuel ne distingue cependant pas le groupe 2 et le groupe 3.


Deze wetgeving maakt echter deel uit van het bevoegdheidsdomein van de minister van Mobiliteit, naar wie wordt doorverwezen.

Cette législation relève toutefois de la compétence de la ministre de la Mobilité, à qui il est renvoyé.


De huidige wetgeving maakt immers geen onderscheid tussen het overlijden van een bejaarde vader of moeder, enerzijds, en het overlijden van de partner of een minderjarig kind, anderzijds.

En effet, la législation actuelle ne fait aucune distinction entre le décès d'un père ou d'une mère âgés, d'une part, et le décès d'un conjoint ou d'un enfant mineur, d'autre part.


De huidige wetgeving maakt evenwel gebruik van de notie « betwisting van de afstamming » [zie artikel 318, § 1, en artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek over de betwisting van het vaderschap binnen het huwelijk; artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de betwisting van (vaderlijke of moederlijke) erkenning].

La législation actuelle utilise cependant la notion de « contestation de paternité » [voir les articles 318, § 1, et 332, alinéa 1, du Code civil relatifs à la contestation de la paternité pendant le mariage; l'article 330 du Code civil relatif à la contestation de la reconnaissance (par le père ou la mère)].


Ze moeten ook meewerken aan analyses die uitgevoerd worden door de partnerdiensten, in voorkomend geval het verschijnen van fenomenen die verbonden zijn met radicalisme aan de partners en de ambtenaren van de DVZ signaleren en controleren of de huidige wetgeving het, in functie van de profielen waarmee men geconfronteerd wordt, mogelijk maakt om adequate beslissingen te nemen.

Ils sont également amenés à collaborer à des analyses effectuées par les services partenaires, à signaler, le cas échéant, l'apparition de phénomènes liés au radicalisme aux partenaires et aux agents de l'OE, à vérifier si la législation actuelle permet de prendre des décisions adéquates en fonction des profils rencontrés.


Het blijft echter een feit dat bij de huidige wetgeving dit systeem van flexibiliteit in tegenspraak is met de arbeidswet en niet beantwoordt aan de voorschriften van de wet tot invoering van de arbeidsreglementen.

Il n'en demeure pas moins que de lege lata ce système de flexibilité est en contradiction avec la loi sur le travail et ne répond pas au prescrit de la loi instituant les règlements de travail.


DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]

PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]


De huidige wetgeving maakt een verlaging van de leeftijd tot tweeënvijftig en een half jaar mogelijk vanaf het ogenblik waarop de collectieve ontslagen worden aangekondigd.

Sur la base de la législation actuelle, une baisse à l'áge de 52 ans et demi au moment de l'annonce du licenciement collectif est légalement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wetgeving maakt echter' ->

Date index: 2022-12-30
w