Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige voorzitter beslist zelf » (Néerlandais → Français) :

De huidige voorzitter beslist zelf welk gevolg hieraan wordt gegeven en er wordt zelden een proces-verbaal teruggezonden.

Le président actuel décide lui-même des suites, et il y a rarement de procès-verbal renvoyé.


De huidige voorzitter beslist zelf welk gevolg hieraan wordt gegeven en er wordt zelden een proces-verbaal teruggezonden.

Le président actuel décide lui-même des suites, et il y a rarement de procès-verbal renvoyé.


Zoals voorzitter Juncker in zijn State of the Union heeft gezegd, kan de nieuwe Europese openbaar aanklager zelfs buiten zijn huidige bevoegdheid inzake delicten tegen de financiële belangen van de Europese Unie een krachtig instrument zijn ter bescherming van de burgers.

Comme l'a déclaré le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union, le nouveau Parquet européen peut constituer un outil puissant pour protéger les citoyens même au-delà de sa compétence actuelle en matière d'infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'UE.


Indien over het houden van de in paragraaf 2 bedoelde zittingen vóór ieder ander middel, behalve een exceptie van onbevoegdheid, door de verweerder of bij de opening van de debatten ambtshalve door de vrederechter een incident wordt uitgelokt, kan de eiser vóór de sluiting van de debatten vorderen dat de zaak wordt verwezen naar de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, voor beslissing over het verzoek, bij gebrek waaraan de vrederechter zelf beslist, een en ander onver ...[+++]

Lorsqu'au sujet des audiences visées au paragraphe 2 un incident est soulevé avant tout autre moyen, sauf une exception d'incompétence, par le défendeur, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats par le juge de paix, le demandeur peut requérir, avant la clôture des débats, que la cause soit renvoyée au président des juges de paix et des juges au tribunal de police, pour décision, à défaut de quoi le juge de paix statue lui-même, l'un et l'autre sans préjudice du règlement d'un conflit de compétence qui, le cas échéant, est tranché en priorité et porte également, s'il y a lieu, sur le lieu des audiences.


Het RIZIV heeft in het kader van de huidige aanleuning beslist om het Fonds alleen de rechtstreekse kosten die het zelf genereert aan te rekenen, en niet de indirecte kosten, met name al het werk dat de verschillende diensten van het RIZIV voor het Fonds hebben verricht (human resources, financiën, logistiek, ICT, infrastructuur, vertaling,.).

Dans le cadre de l’actuel adossement, l’INAMI a décidé de n’imputer au Fonds que les frais directs générés par celui-ci, et non les frais indirects tels que tout le travail réalisé par les divers services de l’Institut au profit du Fonds (ressources humaines, finances, logistique, ICT, infrastructure, traduction,.).


Daarenboven is het aantal senatoren zo sterk verminderd dat zelfs de huidige voorzitter van de assemblée er zich over beklaagt.

En outre, le nombre des sénateurs a été réduit à un point tel que l'actuel président de cette assemblée s'en plaint.


Daarenboven is het aantal senatoren zo sterk verminderd dat zelfs de huidige voorzitter van de assemblée er zich over beklaagt.

En outre, le nombre des sénateurs a été réduit à un point tel que l'actuel président de cette assemblée s'en plaint.


Onverminderd de rechten in de zaak zelf bepaalt de voorzitter de zekerheid die de EUPS moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid moet worden gesteld gelet op de waarborgen en de voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of gelet op de solvabiliteit van de betrokken EUPS.

Tous droits saufs au fond, le président détermine la sûreté à fournir par la FPEU et fixe le délai dans lequel elle doit être constituée, à moins qu'il ne décide qu'aucune sûreté ne sera fournie, eu égard soit aux garanties et privilèges dont jouit le créancier, soit à la solvabilité de la FPEU concernée.


Onverminderd de rechten in de zaak zelf bepaalt de voorzitter de zekerheid die de EUPP moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid moet worden gesteld gelet op de waarborgen en de voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of gelet op de solvabiliteit van de betrokken EUPP.

Tous droits saufs au fond, le président détermine la sûreté à fournir par le PPEU et fixe le délai dans lequel elle doit être constituée, à moins qu'il ne décide qu'aucune sûreté ne sera fournie, eu égard soit aux garanties et privilèges dont jouit le créancier, soit à la solvabilité du PPEU concerné.


Nu blijkt dat Defensie beslist heeft om de voorwaarden voor de verhuur eenzijdig te wijzigen en dat er zelfs een tussenkomst van het landbouwsyndicaat nodig was om de huidige exploitanten de mogelijkheid te bieden geleidelijk over te stappen naar het nieuwe stelsel.

Toutefois, il semblerait que la Défense ait décidé de modifier unilatéralement les conditions de location et qu'il ait même fallu une intervention du syndicat agricole afin de permettre aux exploitants en place de pouvoir progressivement changer de régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige voorzitter beslist zelf' ->

Date index: 2025-01-18
w