Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige unfccc-proces moeten » (Néerlandais → Français) :

8. wijst erop dat overlappende maatregelen, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering – dat voor de periode 2008-2010 over 60 miljoen EUR beschikt – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, moeten worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat doelen en financiering van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 is bereikt, moeten worden ...[+++]

8. fait valoir que, étant donné que l'Alliance mondiale contre le changement climatique, dotée de 60 millions d'euros pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'Alliance mondiale contre le changement climatique devront être révisés en fonction des résultats;


Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Tenslotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzittingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Tenslotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzittingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


8. wijst erop dat, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering – dat voor de periode 2008-2010 over 60 miljoen EUR beschikt – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, overlappende maatregelen moeten worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 is bereikt, doelen en financiering van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, moeten worden ...[+++]

8. fait valoir que, étant donné que l'AMCC, dotée de 60 000 000 EUR pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'AMCC devront être révisés en fonction des résultats;


8. wijst erop dat, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering – dat voor de periode 2008-2010 over 60 miljoen EUR beschikt – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, overlappende maatregelen moeten worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 is bereikt, doelen en financiering van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, moeten worden ...[+++]

8. fait valoir que, étant donné que l'AMCC, dotée de 60 000 000 EUR pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'AMCC devront être révisés en fonction des résultats;


6. wijst erop dat overlappende maatregelen, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering (GCCA) – dat voor de periode 2008-2010 beschikt over EUR 60 miljoen – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, dienen te worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat doelen en financiering van het GCCA, zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 is bereikt, moeten worden herzien in het licht van de resultate ...[+++]

6. fait valoir que, étant donné que l'Alliance mondiale contre le changement climatique, dotée de 60 millions d'euros pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'Alliance mondiale contre le changement climatique devront être révisés en fonction des résultats;


27. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vereisten van emissievermindering en van maatregelen voor aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering te integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp, en/of in de besluitvorming van internationale agentschappen voor ontwikkelingshulp daarop te wijzen, om zo de particuliere sector, de openbare sector en niet-gouvernementele organisaties in de betrokken landen of regio's via partnerschappen hierbij te betrekken; benadrukt dat er extra middelen moeten worden uitgetrokken om de ontwikkelingslanden te helpen bij het bestrijden van klimaatverandering en dat nieuwe initiatieven op di ...[+++]

27. invite la Commission et les États membres à intégrer les impératifs de réduction des émissions et des mesures d'adaptation aux conséquences du changement climatique dans les programmes d'aide au développement et, le cas échéant, à faire référence à ces impératifs dans les processus de décision des agences internationales pour l'aide au développement et à impliquer également le secteur privé, les pouvoirs publics et les organisations non gouvernementales dans les pays ou régions concernés au travers de partenariats; souligne que des ressources supplémentaires doivent être mobilisées afin d'aider les pays en développement à relever les défis du changement climatique et que les initiatives émergentes dans ce contexte doivent être formelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige unfccc-proces moeten' ->

Date index: 2024-06-13
w