Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige uitzonderlijke omstandigheden enige flexibiliteit » (Néerlandais → Français) :

De inzet van militairen voor de bewaking van een aantal risicosites is een kortetermijnmaatregel die weliswaar noodzakelijk is in de huidige uitzonderlijke omstandigheden, maar die geenszins een structurele oplossing vormt voor het veiligheidsprobleem, noch budgettair houdbaar is.

Le recours aux militaires en faction devant certains sites sensibles est une mesure immédiate qui s'imposait à la vue de la situation exceptionnelle mais qui ne constitue en rien une solution structurelle tant sur le plan sécuritaire que budgétaire.


22. merkt op dat de uitvoering van het beleid van staatssteun in het kader van de huidige uitzonderlijke omstandigheden enige flexibiliteit vereist, maar benadrukt dat andere signalen moeten worden gegeven aan grote financiële instellingen met potentiële systeemrisico's, rekening houdend met het feit dat deze instellingen, wanneer ze 'too big to fail' zijn (d.w.z. zo groot dat de overheid ze niet failliet kan laten gaan), ertoe worden aangemoedigd de risico's die ze nemen nog te vergroten;

22. fait observer qu'une certaine souplesse s'impose en ce qui concerne la mise en œuvre des politiques d'aide publique, eu égard aux circonstances exceptionnelles, mais souligne la nécessité de modifier les éléments d'incitation prévus pour les grands établissements financiers pouvant présenter des risques systémiques, en tenant compte que s'ils sont "trop gros pour faire faillite", ces établissements se trouvent encouragés à porter au maximum les risques qu'ils prennent;


(10) Aangezien er nog steeds sprake is van een resterend financieringstekort op de betalingsbalans van Georgië, wordt de toekenning van macrofinanciële bijstand onder de huidige uitzonderlijke omstandigheden aangemerkt als een passende reactie op het verzoek van Georgië om in samenhang met het lopende IMF-programma de economische stabilisatie te ondersteunen.

(10) Étant donné que la balance des paiements de la Géorgie continue de présenter un besoin de financement résiduel, une assistance macrofinancière est considérée comme une réponse appropriée à la demande de la Géorgie, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, pour soutenir la stabilisation économique du pays en liaison avec le programme actuel du FMI.


Ik wijs er eveneens op dat enige flexibiliteit reeds van toepassing is, aangezien de steden en gemeenten de mogelijkheid hebben hun strategisch plan jaarlijks te wijzigen, maar ook uitzonderlijk wijzigingen aan te brengen buiten de hiervoor voorziene periode, op basis van ad-hocverantwoordingen.

Je rappelle également qu'une certaine flexibilité est déjà de mise puisque les villes et communes ont la possibilité de modifier annuellement leur plan stratégique mais également d'introduire de manière exceptionnelle des modifications en dehors de la période prévue à cet effet et ce, sur base de justifications ad hoc.


In uitzonderlijke omstandigheden behoudt België zich het recht voor uitlevering of wederzijdse rechtshulp te weigeren inzake enig strafbaar feit bedoeld in artikel 2 dat wordt beschouwd als een politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een delict geïnspireerd door politieke motieven.

Dans des circonstances exceptionnelles, la Belgique se réserve le droit de refuser l'extradition ou l'entraide judiciaire pour toute infraction visée à l'article 2 qu'elle considère comme une infraction politique, une infraction connexe à une infraction politique ou une infraction inspirée par des mobiles politiques.


Dat zou wel het geval zijn wanneer het enige of hoofdzakelijke doel dat met de retroactiviteit wordt beoogd, erin zou bestaan de beslechting van een of meer rechtsgedingen in een bepaalde zin te beïnvloeden of rechtscolleges te beletten over een bepaalde rechtsvraag uitspraak te doen, zonder dat uitzonderlijke omstandigheden aanwezig zijn die dat redelijkerwijze kunnen verantwoorden.

Il ne le serait que dans l'hypothèse où la rétroactivité aurait pour objectif unique ou principal d'influencer dans un sens déterminé l'issue d'une ou de plusieurs procédures judiciaires ou d'empêcher les juridictions de se prononcer sur une question de droit déterminée, sans que des circonstances exceptionnelles puissent raisonnablement justifier cette intervention.


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 21 maart 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de economische omstandigheden sinds enige tijd verslechterd zijn, in het bijzonder in de sector van de ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 21 mars 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence, Considérant que, depuis quelques temps, les conditions économiques se sont aggravées, particulièrement dans le secteur des biens d'investissements; Considérant que la situation économique désastreuse actuelle justifie l'instauration de toute urgence d'un régime de ...[+++]


Het herziene Stabiliteits- en groeipact biedt voldoende flexibiliteit voor de lidstaten om met hun begrotingsbeleid te kunnen inspelen op de huidige uitzonderlijke omstandigheden en om de groei en de werkgelegenheid te stimuleren.

Le pacte de stabilité et de croissance révisé laisse suffisamment de flexibilité aux politiques budgétaires des États membres pour réagir aux exceptionnelles circonstances actuelles et promouvoir la croissance et l’emploi.


18. onderschrijft de beslissing van de Europese Raad om gezien de huidige 'uitzonderlijke marktomstandigheden' meer flexibiliteit toe te staan bij de toepassing van de regels inzake fair value; wijst er echter op dat in de toekomst een oplossing moet worden gevonden voor de vele zwakke punten die verband houden met de manier waarop de verschillende boekhoudsystemen een bepaalde waarde toekennen aan activa in balansen, en meer in het algemeen voor het probleem van de door het huidige systeem van fair value veroorzaakte marktvolatilite ...[+++]

18. approuve la décision du Conseil européen d'assouplir l'application des dispositions en matière de juste valeur compte tenu des circonstances exceptionnelles sur le marché; fait observer toutefois qu'il faut à l'avenir résoudre le problème que posent les disparités d'approche des systèmes comptables pour l'évaluation des actifs dans les bilans et celui, plus général, de la volatilité du marché engendrée par le système actuel de juste valeur;


In de huidige uitzonderlijke omstandigheden moeten we bij de toepassing van Gemeenschapsregels inzake staatssteun en de voorzieningen van het Stabiliteits- en groeipact blijk geven van flexibiliteit.

Dans les circonstances exceptionnelles présentes, faire preuve de souplesse dans l’application des règles communautaires relatives aux aides d’État et des dispositions du Pacte de stabilité et de croissance s’impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige uitzonderlijke omstandigheden enige flexibiliteit' ->

Date index: 2021-10-17
w