Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "huidige uitrusting moeten " (Nederlands → Frans) :

In de huidige Richtlijn 96/98/EG inzake uitrusting van zeeschepen (bijlage B, punt 9) en in de richtlijnen die afgestemd zijn op het nieuwe wetgevingskader voor het verhandelen van producten is al bepaald dat de technische documentatie en de EU-conformiteitsverklaring tien jaar lang bewaard moeten worden.

Il est déjà prévu dans l'actuelle directive 96/98/CE relative aux équipements marins (annexe B, point 9), tout comme dans les directives alignées sur le nouveau cadre législatif sur la commercialisation des produits, que la documentation technique et la déclaration UE de conformité doivent être conservées pour une durée de 10 ans.


De bestaande doelstellingen die in de richtlijn betreffende de interoperabiliteit (in het huidige artikel 1, lid 2, onder b)) zijn uiteengezet, moeten worden behouden, aangezien zij bepalend zijn voor de algemene opzet van de richtlijn (optimaal niveau van technische harmonisatie en geleidelijke totstandbrenging van de interne markt op het gebied van uitrusting, diensten en werking).

Les objectifs existants exposés dans la directive sur l'interopérabilité (actuellement à l'article 1, paragraphe 2), point b)) doivent être conservés, puisqu'ils donnent l'orientation générale de la directive (niveau optimal d'harmonisation technique et création progressive du marché interne d'équipements, de services et d'exploitation).


De bestaande doelstellingen die in de richtlijn betreffende de interoperabiliteit (in het huidige artikel 1, lid 2) zijn uiteengezet, moeten worden behouden, aangezien zij bepalend zijn voor de algemene opzet van de richtlijn (optimaal niveau van technische harmonisatie en geleidelijke totstandbrenging van de interne markt op het gebied van uitrusting, diensten en exploitatie).

Les objectifs existants exposés dans la directive sur l'interopérabilité (article actuel 1, paragraphe 2, point b)) doivent être conservés, puisqu'ils donnent l'orientation générale de la directive (niveau optimal d'harmonisation technique et création progressive du marché interne d'équipements, de services et d'exploitation).


55. brengt in herinnering dat er wat defensie betreft behoefte is aan de consolidatie van een door de EU gefinancierde technologische basis binnen het EU-kader, die ook de capaciteiten op het gebied van de scheepsbouw en de productie van marine-uitrusting omvat; herinnert er in het licht van de huidige economische en financiële crisis aan dat het opstarten van en de steun voor een bekwame, in de eigen behoefte voorzienende Europese defensie-industrie zorgen voor de schepping van banen en groei; roept op tot een meer kwalitatieve dia ...[+++]

55. rappelle la nécessité de consolider une base technologique européenne et financée par l'Union dans le domaine de la défense, y compris dans le domaine de la construction navale et des capacités de production d'équipements; rappelle, compte tenu de la crise économique et financière actuelle, que la création et le soutien d'industries européennes compétentes et autonomes en matière de défense impliquent la création d'emplois et la génération de croissance; demande un dialogue de meilleure qualité avec les acteurs de l'industrie, étant donné que le développement des capacités navales nécessite de nombreuses années d'engagement; souli ...[+++]


De stukken van de huidige uitrusting moeten nog gedurende 3 jaar worden gedragen (Omzendbrief ZPZ 10 van 6 december 2000 betreffende het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, Belgisch Staatsblad 22 december 2000).

Les pièces de l'équipement actuel devraient encore être portées pendant trois ans (Circulaire ministérielle ZPZ 10 du 6 décembre 2000 concernant l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux, Moniteur belge 22 décembre 2000).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


We moeten het Centraal Wapenregister opnieuw evalueren, zodat we extra middelen voor personeel en materiële uitrusting kunnen toekennen om de huidige toestand te verhelpen.

Le Registre central des armes doit faire l'objet d'une réévaluation, afin de lui donner les moyens en personnel et en matériel propres à remédier à la situation actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige uitrusting moeten' ->

Date index: 2024-09-09
w