Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "huidige toestand voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, zelfs als het zo is dat die uitbating materieel in handen is van een privé uitbater, het desalniettemin een feit is dat de huidige toestand, voorgesteld door de auteur van het onderzoek, aantoont dat steengroeven die kalkhoudend granulaat produceren op plaatselijk niveau een zeldzaamheid zijn en dat de plaats daarbij ingenomen door de steengroeve van Préalle (30 % marktaandeel) een feit is dat vandaag zowel als naar de toekomst toe één van de weinige lokale en subregionale mogelijkheden is inzake de toevoer van kalkhoudend materiaal bij ontstentenis van alternatieven in dat gebied;

Considérant que même s'il est vrai que cette exploitation est matériellement réalisée par un exploitant privé, il n'en demeure pas moins que la situation actuelle présentée par l'auteur de l'étude démontre la rareté de carrières productrices de granulats calcaires au niveau local et la place y occupée par la carrière de Préalle (30 % de parts de marché), qui y constitue, actuellement comme à l'avenir, une des seules possibilités locales et sous-régionales d'approvisionnement en matériaux calcaires en l'absence d'alternatives dans cette zone;


In de loop van 2010 overhandigde de instelling twee rapporten over de nucleaire provisies aan haar voogdij, waarin de huidige toestand werd geanalyseerd en verbeteringspistes werden voorgesteld (rapport over de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van de in deze centrales bestraalde splijtstoffen en rapport over de voorzieningen aangelegd voor de andere installaties).

Courant 2010, l'organisme a établi et transmis à sa tutelle deux cahiers relatifs aux provisions nucléaires, analysant la situation actuelle et présentant des pistes d'amélioration (cahier relatif aux provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, et cahier relatif aux provisions constituées pour les autres installations).


Voor een uitvoerige toelichting van de huidige toestand en de door het ontwerp voorgestelde hervormingen die worden weergegeven in de artikelen 300 tot en met 304 van het voorstel, wordt verwezen naar het algemeen deel van deze memorie en meer bepaald naar de Titel VII. Verlichting en modernisering van de procedure, punt A dat de afsluiting van het onderzoek betreft.

Pour une explication plus ample de la situation actuelle et des réformes proposées dans le projet et prévues aux articles 300 à 304 dans le projet, il est renvoyé à la partie générale de cet exposé et plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure », point A, qui concerne la clôture de l'instruction.


In de loop van de bespreking van het voorliggend voorstel van resolutie werd door meerdere commissieleden voorgesteld om de minister van Buitenlandse Zaken in de commissie uit te nodigen voor het houden van een uiteenzetting over de huidige toestand in Zaïre.

Au cours de l'examen de la présente proposition de résolution, plusieurs commissaires ont proposé que l'on invite le ministre des Affaires étrangères a faire à la commission un exposé sur la situation qui règne actuellement au Zaïre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister vreest dan ook dat het in de huidige toestand niet mogelijk is over te gaan naar het voorgestelde systeem.

Le ministre craint que, dans la situation actuelle, il ne soit pas possible de passer au système proposé.


Voor een uitvoerige toelichting van de huidige toestand en de door het ontwerp voorgestelde hervormingen die worden weergegeven in de artikelen 300 tot en met 304 van het voorstel, wordt verwezen naar het algemeen deel van deze memorie en meer bepaald naar de Titel VII. Verlichting en modernisering van de procedure, punt A dat de afsluiting van het onderzoek betreft.

Pour une explication plus ample de la situation actuelle et des réformes proposées dans le projet et prévues aux articles 300 à 304 dans le projet, il est renvoyé à la partie générale de cet exposé et plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure », point A, qui concerne la clôture de l'instruction.


Voor een uitvoerige toelichting van de huidige toestand en de door het ontwerp voorgestelde hervormingen die worden weergegeven in de artikelen 300 tot en met 304 van het voorstel, wordt verwezen naar het algemeen deel van deze memorie en meer bepaald naar Titel VII « Verlichting en modernisering van de procedure » punt A dat de afsluiting van het onderzoek betreft.

Pour une explication plus ample de la situation actuelle et des réformes proposées dans le projet et prévues aux articles 300 à 304 dans le projet, il est renvoyé à la partie générale de cet exposé et plus particulièrement au Titre VII « De l'allègement et de la modernisation de la procédure », point A, qui concerne la clôture de l'instruction.


22. meent dat gendereffectbeoordelingen moeten worden uitgevoerd in een vroeg stadium van de planning en begroting van bijstand aan ontwikkelingslanden; meent dat dit de beleidsvormers in staat zou stellen om de effecten van een bepaald beleid voor vrouwen en mannen nauwkeuriger te beoordelen en de huidige toestand en tendensen te vergelijken en te beoordelen in het licht van de verwachte resultaten van het voorgestelde beleid; meent dat het jaarverslag een gedeelte dient te bevatten over de follow-up van gender ...[+++]

22. considère que les évaluations de l'impact selon le genre devraient être menées à un stade précoce de la planification et de la budgétisation des actions d'aide aux pays en développement; considère que cela permettrait aux décideurs d'évaluer plus précisément les effets d'une politique donnée sur les femmes et les hommes, et de comparer et évaluer la situation et les tendances en fonction des résultats escomptés de la politique proposée; considère qu'une section portant sur le suivi des évaluations de l'impact selon le genre devrait figurer dans le rapport annuel;


22. meent dat gendereffectbeoordelingen moeten worden uitgevoerd in een vroeg stadium van de planning en begroting van bijstand aan ontwikkelingslanden; meent dat dit de beleidsvormers in staat zou stellen om de effecten van een bepaald beleid voor vrouwen en mannen nauwkeuriger te beoordelen en de huidige toestand en tendensen te vergelijken en te beoordelen in het licht van de verwachte resultaten van het voorgestelde beleid; meent dat het jaarverslag een gedeelte dient te bevatten over de follow-up van gender ...[+++]

22. considère que les évaluations de l'impact selon le genre devraient être menées à un stade précoce de la planification et de la budgétisation des actions d'aide aux pays en développement; considère que cela permettrait aux décideurs d'évaluer plus précisément les effets d'une politique donnée sur les femmes et les hommes, et de comparer et évaluer la situation et les tendances en fonction des résultats escomptés de la politique proposée; considère qu'une section portant sur le suivi des évaluations de l'impact selon le genre devrait figurer dans le rapport annuel;


24. meent dat gendereffectbeoordelingen moeten worden uitgevoerd in een vroeg stadium van de planning en begroting van bijstand aan ontwikkelingslanden; meent dat dit de beleidsvormers in staat zou stellen om de effecten van een bepaald beleid voor vrouwen en mannen nauwkeuriger te beoordelen en de huidige toestand en tendensen te vergelijken en te beoordelen in het licht van de verwachte resultaten van het voorgestelde beleid; meent dat het jaarverslag een gedeelte dient te bevatten over de follow-up van gender ...[+++]

24. considère que les évaluations de l'impact selon le genre devraient être menées à un stade précoce de la planification et de la budgétisation des actions d'aide aux pays en développement; considère que cela permettrait aux décideurs d'évaluer plus précisément les effets d'une politique donnée sur les femmes et les hommes, et de comparer et évaluer la situation et les tendances en fonction des résultats escomptés de la politique proposée; considère que devrait figurer dans le rapport annuel une section portant sur le suivi des évaluations de l'impact selon le genre;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     huidige toestand voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige toestand voorgesteld' ->

Date index: 2022-01-04
w