Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige toestand terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat de opmerking van de Raad van State zich baseert op de huidige toestand, terwijl het voorliggend ontwerp reeds rekening houdt met de nakende inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot regeling van de examens waarbij, in de schoot van de rechterlijke organisatie, de personeelsleden van de griffies en de parketten in de gelegenheid worden gesteld hun tweetaligheid te bewijzen.

La ministre répond que l'observation du Conseil d'État part de la situation actuelle alors que le projet à l'examen tient déjà compte de l'entrée en vigueur imminente de l'arrêté royal organisant les examens, qui donnera aux membres du personnel des greffes et des parquets la possibilité de prouver leur bilinguisme au sein de l'organisation judiciaire.


Hij meent dat de huidige toestand paradoxaal is : de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer beveelt immers duidelijk een strafuitvoeringsrechtbank aan, terwijl het behandelde wetsontwerp slechts voorziet in commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.

Il est d'avis que la situation est paradoxale; la commission d'enquête parlementaire de la Chambre recommande en effet clairement un tribunal de l'application des peines, alors que le projet à l'examen ne vise que l'institution de commissions de libération conditionnelle.


In zijn huidige vorm verwijst § 2 naar de staat van behoefte als een levensminimum, terwijl in § 3 de staat van behoefte afhangt van de toestand die tijdens het gemeenschappelijke leven bestond.

Le § 2, tel qu'il est libellé, renvoie à l'état de nécessité, au minimum vital alors que le § 3 donne une définition de l'état de besoin qui peut être relatif par rapport à la situation que l'on a organisée durant la vie commune.


Het is hemeltergend dat een prachtig land als Zimbabwe heeft kunnen afglijden tot de huidige toestand, terwijl wij, afgezien van de handvol maatregelen die wij hebben getroffen om de dictatuur van de heer Mugabe te bestrijden, enkel toekijken.

Il est fort dommage qu’un pays magnifique tel que le Zimbabwe ait pu se détériorer de la sorte sans que nous ne réagissions, si ce n’est par les quelques mesures que nous avons prises pour lutter contre la dictature de M. Mugabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarop aansluitend worden als antwoord op de crisis echter in principe precies dezelfde maatregelen voorgesteld als die welke tot het ontstaan van de huidige hebben geleid. En dat terwijl we van dit moment gebruik hadden moeten maken om voorstellen te doen tot wijziging van het neoliberale en monetaristische beleid dat debet is aan de ernstige maatschappelijke toestand, met een toename van de ongelijkheid, de werkloosheid, slecht betaalde of onzekere b ...[+++]

Cependant, pour s’attaquer à la crise, il avance, au fond, les mêmes recettes que celles qui ont mené à la situation actuelle, au lieu de saisir cette opportunité pour proposer de modifier les politiques néolibérales et monétaristes qui ont contribué à la situation sociale grave d’accentuation des inégalités, du chômage, du problème des emplois précaires et sous-rémunérés et de la pauvreté dans laquelle nous nous trouvons.


De eerste liggen in de toekomst terwijl de andere elementen zijn die verwijzen naar de huidige toestand.

Les premiers s'expriment au futur alors que les autres sont des éléments faisant référence à la situation présente.


Art. 3. De bepalingen van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minima te bepalen terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen. Zij mogen evenwel geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 3. Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles générales applicables a tous les travailleurs et n'envisagent de fixer que les minima, toute latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus favorables. celles-ci ne doivent cependant porter préjudice aux dispositions plus favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de huidige regeling van artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 de woongelegenheden of bedden in serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, waarvan de Vlaamse overheid de sluiting heeft bevolen of de erkenning heeft ingetrokken - hetgeen sluiting impliceert - nog minstens twee jaar na die beslissing in de programmatie voor voormelde voorzieningen opgenomen blijven; dat door die regeling in de programmatie tal van woongelegenheden of bedden opgenomen zijn die niet beantwoorden aan reële opvangplaatsen voor ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'actuel régime prévu par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985, les habitations ou les lits dans les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos, dont les autorités flamandes ont décidé la fermeture ou le retrait d'agrément - ce qui implique leur fermeture - continuent encore au moins deux ans après cette décision à faire partie de la programmation des structures précitées; qu'en vertu de ce régime, la programmation reprend un grand nombre d'habitations ou de lits qui ne répondent pas aux places réelles pour ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de huidige regelgeving dezelfde toelagebedragen toekent aan de centra voor levens- en gezinsvragen van categorie IV terwijl sommige van hen een veel hoger aantal diensten verstrekken dan het minimumaantal vereist om in die categorie erkend te worden; dat deze onrechtvaardige toestand zo snel mogelijk rechtgezet moet worden door het bedrag van de toelage ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, dans l'état actuel de la réglementation, les centres de planning et de consultation familiale et conjugale appartenant à la catégorie IV reçoivent exactement le même montant de subventions alors que certains d'entre eux effectuent un nombre d'activités largement supérieur au nombre minimum de prestations requises pour être agréés en cette catégorie; qu'il convient de remédier le plus tôt possible à cette situation inéquitable en modulant, pour l'année 2001, le montant des subventions en fonction des activités réalisées;


Wat de haute-couturemarkt betreft, die wordt gekenmerkt door het eigen karakter van elke creatie, zal de concentratie niet veel veranderen aan de huidige toestand; alleen Yves Saint-Laurent is rechtstreeks op de markt aanwezig, terwijl Sanofi er slechts optreedt via Nina Ricci, in welke onderneming zij maar een minderheidsparticipatie heeft.

Dans le domaine de la haute couture, marché caractérisé par la spécificité de chaque création, l'opération ne modifiera pas sensiblement la situation actuelle où seul Yves Saint-Laurent est directement présent, Sanofi ne l'étant que par l'intermédiaire de Nina Ricci, société dans laquelle elle ne détient qu'une participation minoritaire.




D'autres ont cherché : huidige toestand terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige toestand terwijl' ->

Date index: 2024-07-20
w