Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige tijd heeft bijna iedereen " (Nederlands → Frans) :

Het huidige beleid heeft niet geleid tot sociale rechtvaardigheid voor iedereen

Politiques actuelles : la justice sociale n’est pas au rendez-vous pour tout le monde


3.1. Het huidige beleid heeft niet geleid tot sociale rechtvaardigheid voor iedereen 5

3.1. Politiques actuelles : la justice sociale n’est pas au rendez-vous 5


Het voorstel heeft als doel de huidige regelgeving aan te passen aan de huidige tijd waardoor zij billijker, eenvoudiger toe te passen en gemakkelijker te handhaven zijn.

La proposition modernise les règles actuelles afin de les rendre plus justes et claires, et de faire en sorte que leur respect soit plus facile à contrôler.


De eerste digitale camera met 0,5 megapixel werd vele jaren geleden voor de ruimtevaart ontwikkeld en heeft ongeveer 10 miljoen euro gekost, maar in de huidige tijd heeft bijna iedereen een digitale camera.

Le premier appareil photo numérique à 0,5 mégapixels a été développé il y a de nombreuses années pour les voyages dans l'espace, et coûtait à l'époque environ 10 millions d'euros.


Op minder dan een jaar tijd heeft het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) bijna 116 miljard EUR in 26 lidstaten gegenereerd.

Le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) a mobilisé près de 116 milliards d'EUR dans 26 États membres en moins d'un an.


De heer Stubb heeft bijna iedereen bedankt, maar ik geloof dat hij zijn grootmoeder is vergeten.

M. Stubb a réussi à remercier à peu près tout le monde, mais je pense qu’il a oublié sa grand-mère.


– (DE)Voorzitter, commissaris, dames en heren, in de afgelopen maanden heeft bijna iedereen zich gerealiseerd dat we iets moeten doen om dramatische klimaatveranderingen te voorkomen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au cours de ces derniers mois, quasiment tout le monde s’est rendu à l’évidence qu’il est essentiel d’agir, afin de prévenir le danger potentiel que représente le changement climatique.


– (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, in de afgelopen maanden heeft bijna iedereen zich gerealiseerd dat we iets moeten doen om dramatische klimaatveranderingen te voorkomen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au cours de ces derniers mois, quasiment tout le monde s’est rendu à l’évidence qu’il est essentiel d’agir, afin de prévenir le danger potentiel que représente le changement climatique.


Ik ben er volstrekt van overtuigd dat iedereen, of bijna iedereen, in Zweden die de naam Teckomatorp hoort, onmiddellijk weet waar het over gaat, hoewel het milieudelict meer dan twintig jaar geleden heeft plaatsgevonden.

Je suis tout à fait certaine que lorsqu'on prononce le nom "Teckomatorp" dans mon pays, la Suède, tout le monde sait de quoi l'on veut parler - ou du moins la plupart des gens -, bien qu'il s'agisse d'un délit environnemental qui remonte à plus de vingt ans.


Tijdens de raadpleging bleek dat alle partijen het over een aantal punten eens waren, onder meer dat - nu bijna iedereen toegang heeft tot een nagenoeg onbeperkte hoeveelheid materiaal uit heel de wereld - internationaal moet worden samengewerkt en zelfregulering de bestaande wetgeving moet aanvullen.

Certains axes de consensus se sont clairement dégagés de la consultation, y compris la nécessité - dans un environnement où il est possible d'accéder, de la quasi-totalité des points du globe, à un contenu presque illimité, hébergé en tout point de la planète - d'une approche d'autorégulation, complétant le cadre légal, et d'une coopération internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige tijd heeft bijna iedereen' ->

Date index: 2021-01-12
w