Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige tekst gaat inderdaad eerder » (Néerlandais → Français) :

De huidige tekst gaat inderdaad eerder in de richting van het principe van de systematische bijstand van de minderjarige door een gespecialiseerde advocaat, tenzij de minderjarige een andere advocaat heeft gekozen.

Dans sa rédaction actuelle, le texte consacre effectivement plutôt le principe de l'assistance systématique du mineur par un avocat spécialisé, à moins que le mineur ait choisi un autre avocat.


In het Vlaams Parlement had men het over een scheidingsbemiddelaar, in de huidige tekst gaat het over een gezinsbemiddelaar in het kader van een gerechtelijke procedure.

Tandis que le Parlement flamand parlait d'un médiateur en matière de séparation, le texte actuel parle d'un médiateur familial dans le cadre d'une procédure judiciaire.


Het gaat daarbij om officiële benamingen van instellingen, personen en titels van wetten die in de loop van de jaren zijn gewijzigd, doch in de huidige tekst nooit werden geactualiseerd.

Il y est question de dénominations officielles d'institutions, de personnes et de titres de loi ayant changé au cours des années mais n'ayant jamais été actualisées dans le texte actuel.


In tegenstelling tot de recentste wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 (3) gaat de huidige tekst niet vergezeld van een verslag aan de Koning en volgens de gemachtigde ambtenaar heeft de steller van het ontwerp niet de intentie om een verslag op te maken.

Or, contrairement aux modifications les plus récentes de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 (3), le présent texte n'est pas accompagné d'un rapport au Roi et, selon le fonctionnaire délégué, l'auteur du projet n'a pas l'intention d'en rédiger un.


De tekst gaat verder : « De huidige federale instellingen zijn inderdaad in dit opzicht onvolkomen » en verwijst naar de Senaat.

Le texte se poursuit en affirmant que « les actuelles institutions fédérales présentent à cet égard des imperfections » et cite le Sénat.


De tekst gaat verder : « De huidige federale instellingen zijn inderdaad in dit opzicht onvolkomen » en verwijst naar de Senaat.

Le texte se poursuit en affirmant que « les actuelles institutions fédérales présentent à cet égard des imperfections » et cite le Sénat.


In die omstandigheden lijkt het inderdaad in de huidige tekst van artikel 48, WIB 1992, niet mogelijk om een vrijstelling te bekomen en kan voorliggende tekst een tijdelijke oplossing zijn.

Dans ces circonstances, il semble effectivement qu'il ne soit pas possible d'obtenir une exonération en application du texte actuel de l'article 48 du CIR 1992, et le texte du présent amendement pourrait offrir une solution temporaire en la matière.


3. Algemeen gezien houdt de cel zich bezig met: a) de opvolging van de screening van de asielzoekers; b) het beheer van de migratiedossiers (het gaat dus om alle materies die beheerd worden door de DVZ); c) de specifieke opvolging van de dossiers van haatpredikers; d) de opvolging van de vergaderingen die georganiseerd worden door de partnerdiensten (plan R), waaronder de nieuwe werkgroep " asiel en migratie " van het plan R, voorgezeten door de DVZ; e) de analyse van de huidige situatie ...[+++]

3. De manière générale, les missions de la cellule sont: a) le suivi du screening des demandeurs d'asile; b) la gestion des dossiers migration (cela vise donc toutes les matières gérées par l'OE); c) le suivi particulier des dossiers des prédicateurs de haine; d) le suivi des réunions organisées par les services partenaires (plan R) dont le nouveau groupe de travail "asile et migration" du plan R présidé par l'OE; e) l'analyse de la situation actuelle en ce qui concerne la législation belge, la jurisprudence en matière asile et migration, l'analyse de potentiels phénomènes observés en coordination avec les partenaires, la gestion de ...[+++]


3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige ...[+++]

3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]


Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.

En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.




D'autres ont cherché : huidige tekst gaat inderdaad eerder     huidige     huidige tekst     huidige tekst gaat     kader     gaat     tekst nooit werden     gaat de huidige     tekst     tekst gaat     instellingen zijn inderdaad     tekst gaat verder     lijkt het inderdaad     migratiedossiers het gaat     dvz inderdaad     beheer     waarom gaat     antwoord op eerdere     sprake het gaat     nice inderdaad     gaat eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige tekst gaat inderdaad eerder' ->

Date index: 2023-08-26
w