Overwegende dat de doelmatigheid van en he
t vertrouwen in het huidige steunbeleid uitsluitend kunnen worden gewaarborgd indien de Commissie nauwlettend en tijdig toeziet op de toepassing van de steunregeling door de Lid-Staten ; dat er daarom zorg voor dient te worden gedragen dat de Lid-Staten aan hun verplichtingen inzake verslaggeving, waarop deze controleregeling is gebaseerd, voldoen door te bepalen dat alle betalingen van reeds goedgekeurde steun worden opgeschort totdat alle voorgeschreven verslagen door de Commissie zijn ontvangen ; dat dit ook geldt voor het niet overleggen van verslagen betreffende reeds goedgekeurde steunreg
...[+++]elingen,considérant que l'efficacité de l'actuelle po
litique d'aide et la confiance en cette politique ne peuvent être garanties que si la Commission surveille étroitement et en temps opportun l'application, par les États membres, des règles en matière d'aide; qu'il convient, par conséquent, de veiller à ce que les États membres respectent leurs obligations de faire rapport, sur lesquelles ce système de surveillance est fondé, en prévoyant la suspension de tout paiement d'aides déjà approuvées jusqu'à ce que tous les rapports prévus aient été reçus par la Commission; cette disposition s'applique également à l'absence de transmission de rapport
...[+++]s relatifs à des régimes d'aides déjà autorisés.