Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige situatie waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd " (Nederlands → Frans) :

– (RO) De huidige situatie, waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd is toegenomen en de Europese Unie meer dan de helft van alle asielzoekers te verwerken krijgt, maakt het instellen van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dringend gewenst.

- (RO) Dans le contexte actuel où le nombre de réfugiés a augmenté à travers le monde et où l’Union européenne accueille plus de la moitié des demandeurs d’asile, l’instauration d’un système d’asile européen commun doit être une priorité absolue.


De chaotische situatie op Lampedusa, waar verschillende sprekers al naar verwezen hebben, is een voorbeeld van een situatie waarin het aantal vluchtelingen het inwoneraantal overtreft.

Déjà mentionnée par plusieurs orateurs, la situation chaotique sur l’île de Lampedusa, où le nombre de réfugiés dépasse le nombre de résidents, en est un exemple.


Een aantal onder hen had echter ernstige bedenkingen bij de geschiktheid van regionale maatregelen in de huidige situatie, waarin het verdrag nog niet in werking is getreden, en bij de eventuele gevolgen voor de Europese vloot.

Certains d'entre eux ont cependant fait part de leurs profondes préoccupations quant à la pertinence de mesures régionales dans la situation actuelle, alors que la convention n'est pas encore en vigueur, et aux conséquences possibles pour la flotte européenne.


In 2014 werd in een zeer groot aantal gevallen de status van vluchteling of de status van subsidiaire bescherming toegekend (96,8 %) Het beperkt aantal beslissingen van weigering van een beschermingsstatus betreft situaties waarin het CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) het volgende vaststelt: fraude betreffende de nationaliteit, een dubbele nationaliteit of situaties van uitslu ...[+++]

En 2014 le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire ont été accordés dans une très grande majorité de cas (96,8 %). Le petit nombre de décisions de refus d'accorder une protection internationale concerne des dossiers où le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) a constaté une fraude à la nationalité, une double nationalité ou un motif d'exclusion en vertu de l'article 1 F de la Convention de Genève. 2. Dans l'appréciation de la demande d'asile, le CGRA ne se prononce pas sur la nature du conflit au regard du droit international.


De huidige vluchtelingencrisis gaat samen met een sterke toename van het aantal negatieve en haatzaaiende uitlatingen over in de EU aangekomen vluchtelingen; de situatie is koren op de molen van extreemrechtse bewegingen en speelt populisme in de hand.

La crise actuelle des réfugiés a vu resurgir beaucoup de propos négatifs et de discours haineux à l'égard des personnes qui arrivent en Europe?, cette situation étant exploitée par les mouvements d’extrême droite et les discours populistes.


Het scheiden van de productie van energie en de distributie van energie zal naar mijn mening geen extra garanties bieden voor wat betreft de efficiency, zekerheid of toegankelijkheid van het netwerk, vooral in de huidige situatie waarin sprake is van een aanhoudende stijging in de wereldwijde vraag naar elektriciteit en een grote onzekerheid over de bronnen.

La séparation des activités de production et de distribution de l’électricité n'apportera à mon sens aucune garantie supplémentaire en termes d'efficacité, de sécurité ou d'accessibilité du réseau, en particulier dans le contexte actuel de forte croissance de la demande globale d'électricité et de grande incertitude concernant les ressources.


14. steunt de doelstelling, die ook in het voorstel van de Commissie inzake nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren wordt onderschreven, om de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, aangezien de huidige situatie, waarin de effectieve pensioenleeftijd beduidend lager is dan de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd (dit vanwege het hoge aantal mensen dat vervroegd met pensioen gaat), ...[+++]

14. approuve l'objectif, également inscrit dans la proposition actuelle de la Commission concernant les nouvelles lignes directrices pour l'emploi, visant à relever l'âge effectif de départ à la retraite, soulignant que la situation actuelle, où l'âge effectif de départ à la retraite est sensiblement inférieur à l'âge légal de départ (en raison de la fréquence élevée des départs en retraite anticipée), est manifestement intenable compte tenu des sérieux problèmes financiers qui se profilent;


De huidige situatie, waarin wetgevingsteksten door de Raad worden goedgekeurd en vervolgens door een aantal lidstaten worden veronachtzaamd, en waarin die lidstaten vaak zelfs geen verslagen doen toekomen waarop de Commissie haar beoordeling van de stand van tenuitvoerlegging moet baseren, is niet langer aanvaardbaar en had nooit mogen worden geduld.

La situation qui prévaut actuellement, à savoir qu'un texte est approuvé par le Conseil pour être ensuite ignoré par certains États membres, lesquels omettent souvent de produire les rapports sur lesquels la Commission doit fonder son évaluation de l'état de mise en œuvre, n'est plus acceptable - et elle n'aurait jamais dû être tolérée.


De heer Van Miert noemt een aantal voorbeelden die aantonen dat de huidige situatie tot concurrentiedistorsies leidt en maakt duidelijk dat de Commissie tot een situatie wil komen waarin diensten aan de gebruikers worden geleverd op commerciële grondslag, d.w.z. dat de gebruikers de volledige prijs betalen voor de energie die zij consumeren.

Après avoir exploré quelques exemples prouvant les distorsions qu'entraîne la situation actuelle, M. Van Miert a indiqué que l'objectif de la Commission était de faire en sorte que : "les services soient rendus aux utilisateurs dans un environnement commercial où les utilisateurs paient le prix complet des ressources qu'ils consomment".


De Commissie heeft vandaag een bij de Raad en het Europese Parlement in te dienen verslag goedgekeurd waarin zij de huidige situatie op het gebied van het onwettig gebruik van groeibevorderende stoffen in de veehouderij schetst en een aantal maatregelen voorstelt om een betere naleving af te dwingen van de bestaande voorschriften van de Gemeenschap waarbij het gebruik van deze stoffen wordt verboden.

Aujourd'hui, la Commission a adopté un rapport au Conseil et au Parlement européen, qui présente la situation actuelle en matière d'usage illégal des stimulateurs de croissance dans la production animale et qui propose un certain nombre de mesures visant à faire mieux respecter la législation communautaire actuelle sur l'interdiction de l'utilisation de ces substances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd' ->

Date index: 2022-04-20
w