Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige situatie volstrekt onwettig " (Nederlands → Frans) :

Dat kan alleen als de internationale gemeenschap de Russische leiders duidelijk maakt dat de huidige situatie volstrekt onwettig en onhoudbaar is.

Pour cela, il faut que la communauté internationale fasse clairement comprendre aux dirigeants russes que la situation actuelle est totalement irrégulière et qu’elle ne peut durer.


Een dergelijke maatregel zou van demagogie getuigen en in de huidige situatie volstrekt ongepast zijn.

Une telle mesure serait démagogique et totalement inadaptée dans la situation actuelle.


Het is helemaal een verbijsterend verslag, waarin vanuit het duidelijke streven om de toetreding van nieuwe landen, te weten Bosnië, het zogenaamde Macedonië, Albanië en – waarom niet – Kosovo, voor te bereiden, net gedaan wordt alsof de huidige situatie op de Balkan stabiel is, waarbij volstrekt wordt voorbijgegaan aan het vreselijke spel dat de twee grote grootmachten, de Verenigde Staten en Duitsland, hebben gespeeld door ijverig mee te werken aan de politieke desintegratie van de gehele regio.

Stupéfiant rapport en effet, qui, dans l’intention manifeste de préparer l’adhésion de nouveaux pays, notamment la Bosnie, la prétendue Macédoine, l’Albanie, pourquoi pas le Kosovo, fait comme si l’actuelle situation des Balkans était stable, passant complètement sur le jeu terrible de deux grandes puissances, les États-Unis et l’Allemagne, qui ont minutieusement participé à la décomposition politique de toute la région.


Wat onverantwoord is daarentegen, is dat de verantwoordelijkheid wordt afgeschoven op Egypte, welk land volstrekt geen blaam treft wat de escalatie van de huidige situatie betreft.

Ce qui par contre est irresponsable, c’est de placer la responsabilité sur l’Égypte, qui n’a rien à voir avec l’intensification de la situation actuelle.


De huidige situatie vormt een duidelijke indicatie van het democratische tekort met betrekking tot de economische governance op Europees niveau en is volstrekt onbevredigend.

La situation actuelle est symptomatique du déficit démocratique existant dans la gouvernance économique au niveau européen et est totalement insatisfaisante.


De overeenkomsten worden, wat het internationaal recht betreft, waarbij ook de Amerikanen betrokken zijn, als zodanig niet ongeldig gemaakt, maar er moet wel worden opgetreden om de huidige onwettige situatie zo spoedig mogelijk recht te zetten.

Les accords ne sont pas invalidés en tant que tels en vertu du droit international, qui engage également la partie américaine, néanmoins, des actions doivent être prises pour remédier à la situation illégale actuelle dès que possible.


De Commissie heeft vandaag een bij de Raad en het Europese Parlement in te dienen verslag goedgekeurd waarin zij de huidige situatie op het gebied van het onwettig gebruik van groeibevorderende stoffen in de veehouderij schetst en een aantal maatregelen voorstelt om een betere naleving af te dwingen van de bestaande voorschriften van de Gemeenschap waarbij het gebruik van deze stoffen wordt verboden.

Aujourd'hui, la Commission a adopté un rapport au Conseil et au Parlement européen, qui présente la situation actuelle en matière d'usage illégal des stimulateurs de croissance dans la production animale et qui propose un certain nombre de mesures visant à faire mieux respecter la législation communautaire actuelle sur l'interdiction de l'utilisation de ces substances.


Wanneer zal de federale regering een einde maken aan de huidige volkomen onwettige situatie en met een nieuw voldragen voorstel voor de dag komen?

Quand le gouvernement fédéral mettra-t-il fin à la situation actuelle tout à fait illégale et quand présentera-t-il une nouvelle proposition ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie volstrekt onwettig' ->

Date index: 2022-06-04
w