Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie ons uiteraard geen genoegen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel velen in het Verenigd Koninkrijk de euro altijd al als een historische vergissing beschouwden, zowel voor ons eigen land als voor Europa als geheel, schept de huidige situatie ons uiteraard geen genoegen.

Si bon nombre d’entre nous au Royaume-Uni avons toujours pensé que l’euro était une erreur historique, tant pour nous-mêmes que pour l’Europe dans son ensemble, nous ne prenons bien entendu aucun plaisir à voir cette situation.


In de huidige situatie is er geen behoefte voor speciale opvang op dergelijke afdelingen voor vrouwen.

La situation actuelle ne nécessite pas d'accueil spécial au sein de telles sections pour femmes.


Ik ben van mening dat de Commissie in haar voorstel op adequate en proportionele wijze tegemoet komt aan de onzekerheden die vandaag nog bestaan omtrent de indeling van glyfosaat en omtrent de impact van de formuleringshulpstoffen, zoals deze werden geïdentificeerd door de EFSA en het ANSES. 3. In de huidige situatie en uiteraard in dit stadium acht ik het niet opportuun om maatregelen te nemen.

Je suis d'avis que la proposition de la Commission prend en compte de façon adéquate et proportionnée les incertitudes qui existent encore aujourd'hui et qui ont été identifiées par l'EFSA et par l'ANSES au sujet de la classification du glyphosate et au sujet de l'impact des coformulants. 3. Dans la situation actuelle et bien entendu, à ce stade, je n'estime pas opportun de prendre des mesures.


Er kan in de huidige situatie geen sprake zijn van schendingen van het internationaal humanitair recht aangezien dit recht enkel ten tijde van een gewapend conflict geldt.

Dans la situation actuelle, il ne peut être question de violations du droit international humanitaire, étant donné que ce droit ne s'applique qu'en cas de conflit armé.


1. De onderwerpen die tijdens mijn onderhouden met de eerste minister van Libanon, dhr. Tammam Salam, en met de minister van Buitenlandse Zaken, dhr. Gebran Bassil, werden besproken, zijn uiteraard gelieerd aan de huidige situatie in het land en de regio.

1. Les sujets abordés lors des entretiens officiels avec le premier ministre du Liban, M. Tammam Salam et avec le ministre des Affaires étrangères, M. Gebran Bassil, étaient bien évidemment liés à la situation actuelle que traverse le pays et la région.


Die situaties moeten uiteraard worden onderscheiden van de situaties die worden beoogd door het stelsel van foutloze vergoeding dat werd ingevoerd door dezelfde wet van 13 maart 1973 op grond waarvan de minister van Justitie vergoedingen kan toekennen voor "onwerkzame voorlopige hechtenis" in geval van vrijspraak of van buitenvervolgingstelling, wanneer er in hoofde van de verdachte geen verwijtbaar gedrag is geweest.

Ces situations doivent bien entendu être distinguées de celles qui sont visées par le système de réparation sans faute mis en place par cette même loi du 13 mars 1973 qui permet au ministre de la Justice d'accorder des indemnités pour "détention préventive inopérante" en cas d'acquittement ou de mise hors cause, parce que l'inculpé n'a pas eu de comportement répréhensible.


Deze maatregel verlengt de huidige situatie, aangezien er geen nieuwe verordening is ingediend, wat enigszins spijtig is.

Cette mesure prolonge la situation actuelle en l’absence - assez regrettable - de présentation d’un nouveau règlement.


Op basis van een controle op de tenuitvoerlegging van de geldende Europese voorschriften voor de gezondheid van mens en dier in maart 2007 is de Commissie van oordeel dat de huidige situatie in Brazilië geen aanleiding is voor onmiddellijke wijziging van de huidige regels voor de invoer van rundvlees.

Au regard d’une inspection menée en mars 2007 sur la mise en application des critères vétérinaires et de santé publique en question de l’UE, la Commission estime que la situation actuelle au Brésil ne requiert pas de changement immédiat des règles sur l’importation de bœuf actuellement en place.


In de huidige situatie mogen onder geen beding handelsbeschermingsinstrumenten worden afgezwakt, omdat dat de huidige productiviteit van de EU zou verstikken, met name voor KMO’s en vooral in de nieuwe lidstaten.

Pour l’heure, on ne peut en aucun cas assouplir les instruments de défense commerciale, car une telle stratégie étoufferait la productivité de l’UE, en particulier des petites et moyennes entreprises, notamment dans les nouveaux États membres.


Gezien de huidige situatie zou dit geen probleem moeten zijn; de Heilige Stoel, Palestina en het Rode Kruis zijn volgens het internationaal recht geen staten, maar hebben wel de status van waarnemer.

Cela serait totalement conforme à la pratique actuelle, qui permet à des entités qui ne sont pas des États selon le droit international - tels que le Saint-Siège, la Palestine et la Croix rouge internationale - d’obtenir le statut d’observateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie ons uiteraard geen genoegen' ->

Date index: 2024-08-02
w