Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige samenleving zodat » (Néerlandais → Français) :

De bestaande wetgeving weerspiegelt de sociaal-culturele context van België in de jaren zestig, maar nu is het tijd om de teksten aan te passen en rekening te houden met de multiculturele aard van onze huidige samenleving, zodat alle werknemers op dezelfde manier kunnen worden behandeld.

Si la législation existante reflète sans doute le contexte socioculturel qui prédominait en Belgique au cours des années 60, il convient de moderniser ces textes, de manière à prendre en compte le visage multiculturel de notre société actuelle et de manière à assurer l'égalité de traitement entre les travailleurs.


In het kader van internationalisering moet worden gestreefd naar nauwere samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs en het bedrijfsleven, zodat een synergie-effect ontstaat dat de ondernemingsgeest en de creativiteit van studenten en docenten aanwakkert en het gunstige innovatieklimaat tot stand brengt waar de huidige samenleving zozeer behoefte aan heeft.

Le CESE est d'avis que le processus d'internationalisation doit favoriser la coopération entre les établissements d'enseignement supérieur et les entreprises, en créant des synergies susceptibles de promouvoir les capacités entrepreneuriales et créatives des étudiants et du personnel enseignant et de susciter le climat d'innovation dont nos sociétés actuelles ont tant besoin.


Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, artikel 8; Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, inzonderheid artikel 17; Gelet op artikel 19 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2015, Gelet op het akkoord van Onze Minister van Beg ...[+++]

Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, article 8; Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, notamment l'article 17; Vu l'article 19 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers; Vu l'urgence; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2015, Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015, Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise d'asile actue ...[+++]


4. is van oordeel dat een doeltreffend antwoord op de huidige crisis niet alleen gericht moet zijn op veiligheid, maar ook op systematische problemen op politiek, economisch en sociaal vlak; meent dat deze problemen moeten worden verholpen om de marginalisering van bepaalde minderheden binnen de Iraakse samenleving tegen te gaan, zodat de sektarische kloof kan worden overbrugd en de eenheid van de Iraakse staat kan worden gewaarborgd;

4. estime que toute réponse efficace à la crise actuelle devrait non seulement être axée sur la sécurité, mais aussi apporter des solutions aux difficultés systémiques d'ordre politique, économique et social qui doivent être réglées afin de remédier à la marginalisation de certaines minorités de la société iraquienne, ce qui permettra de réduire la fracture interconfessionnelle et de garantir l'unité de l'État iraquien;


9. spreekt zijn volledige steun uit aan de democratische Oekraïense oppositie, die de stem en de echte vertegenwoordiger is geworden van de Oekraïense samenleving, en steunt haar eis om vervroegde verkiezingen te houden zodat de nieuwe autoriteiten met een volledige democratische legitimatie de associatieovereenkomst kunnen afsluiten, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan, zoals deze door de Raad Buitenlandse Zaken op 10 december 2012 formeel zijn vastgesteld en door de resolutie van het Europees Parlement van 13 december 2013 ...[+++]

9. exprime son soutien plein et entier à l'opposition ukrainienne démocratique, désormais la voix et le véritable représentant de la société ukrainienne, et se range aux côtés de ses exigences de voir organisées des élections anticipées visant à doter les nouvelles autorités de la pleine légitimité démocratique pour conclure l'accord d'association, dès que sont remplies les conditions exigées, telles que formellement prévues par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012 et appuyées par la résolution du Parlement du 13 décembre 2012, sachant que les autorités actuelles ont perdu toute crédibilité en prenant des décisions qui vo ...[+++]


2. benadrukt dat de werkgelegenheidsaspecten van de strategie voor jongeren in het licht van de huidige crisis en de alarmerend hoge jeugdwerkloosheid en de geraamde kosten van "niet-optreden" binnen de EU nog belangrijker zijn geworden; benadrukt dat met het oog op de bijna 2 miljoen vacatures in de EU, de volgende cyclus (2013-2015) de nadruk moet leggen op de twee overkoepelende doelstellingen van de strategie voor jongeren, namelijk het creëren van gelijke kansen voor jongeren op de arbeidsmarkt en de bevordering van sociale integratie, door het beleid vooral te richten op jeugdwerkloosheid, onderwijs en opleiding; benadrukt dat er ...[+++]

2. relève que les aspects relatifs à l'emploi de la stratégie en faveur de la jeunesse se font encore plus urgents du fait de la crise actuelle, du niveau alarmant de chômage chez les jeunes et du coût estimé de l'"inaction" dans l'Union; considère que, au vu des emplois vacants qui sont de l'ordre de 2 millions dans l'Union, le prochain cycle (2013-2015) devrait, en se centrant sur le chômage chez les jeunes, l'éducation et la formation, contribuer à la réalisation des deux objectifs majeurs de la stratégie en faveur de la jeunesse: créer des perspectives égales pour les jeunes sur le marché de l'emploi et promouvoir l'inclusion social ...[+++]


De definitie van familielid moet worden uitgebreid en voor alle begunstigden van het verblijfsrecht worden eengemaakt, zodat de verscheidenheid aan familierelaties die in de huidige samenleving bestaat, ongeacht of het om huwelijken, geregistreerde partnerschappen dan wel partnerschappen van ongehuwd samenlevenden gaat, wordt erkend en gerespecteerd.

La définition de membre de la famille doit être élargie et unifiée pour tous les bénéficiaires du droit de séjour, de façon que la diversité des relations familiales qui existe dans la société d'aujourd'hui, que ce soit le mariage, un partenariat enregistré ou un partenariat hors mariage, soit reconnue et respectée.


De definitie van familielid moet worden uitgebreid en voor alle begunstigden van het verblijfsrecht worden eengemaakt, zodat de verscheidenheid aan familierelaties die in de huidige samenleving bestaat, ongeacht of het om huwelijken, geregistreerde dan wel niet-gehuwde partnerschappen gaat, wordt erkend en gerespecteerd.

La définition de membre de la famille doit être élargie et unifiée pour tous les bénéficiaires du droit de séjour, de façon que la diversité des relations familiales qui existe dans la société d'aujourd'hui, que ce soit le mariage, un partenariat enregistré ou un partenariat hors mariage, soit reconnue et respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige samenleving zodat' ->

Date index: 2021-05-10
w