Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige richtlijn waarin » (Néerlandais → Français) :

Luyckx citeert de Richtlijn V over Operationale Coördinatie van de recente Interne Veiligheidsstrategie waarin gesteld wordt dat men verder moet gaan dan de huidige situatie waarin crisis centra van lidstaten op vrijwillige basis contacten en informatie uitwisselen.

Olivier Luyckx cite la directive V relative à la coordination opérationnelle de la récente stratégie interne de sécurité, selon laquelle il faut dépasser la situation actuelle où les centres de crise des États membres échangent des contacts et des informations sur une base volontaire.


Luyckx citeert de Richtlijn V over Operationale Coördinatie van de recente Interne Veiligheidsstrategie waarin gesteld wordt dat men verder moet gaan dan de huidige situatie waarin crisis centra van lidstaten op vrijwillige basis contacten en informatie uitwisselen.

Olivier Luyckx cite la directive V relative à la coordination opérationnelle de la récente stratégie interne de sécurité, selon laquelle il faut dépasser la situation actuelle où les centres de crise des États membres échangent des contacts et des informations sur une base volontaire.


In artikel 8 worden de Lid-Staten niet alleen zoals onder huidige richtlijn, verplicht het voor menselijke consumptie bestemd water te controleren. Deze verplichting wordt verzwaard via artikel 8.2, waarin adequate controleprogramma's worden gevraagd, conform met een gedetailleerde bijlage II !

L'article 8 prévoit que les États membres doivent non seulement contrôler l'eau destinée à la consommation humaine, comme c'est le cas dans la directive actuelle, mais l'article 8.2 prévoit une obligation plus stricte en exigeant des programmes de contrôle adéquats, conformément à l'annexe II !


6. Het huidige beleggersbeschermingsstelsel, waarin alleen de beursvennootschappen zijn opgenomen, zal inderdaad binnenkort moeten worden aangepast ­ wellicht tegen eind 1997 ­ in het kader van de omzetting in Belgisch recht van de toekomstige Europese richtlijn inzake de beleggersbescherming.

6. Le système actuel de protection des investisseurs, couvrant les seules sociétés de bourse, devra en effet être adapté d'ici peu ­ vraisemblablement d'ici la fin de 1997 ­ dans le cadre de la transposition en droit belge de la future directive européenne sur la protection des investisseurs.


6. Het huidige beleggersbeschermingsstelsel, waarin alleen de beursvennootschappen zijn opgenomen, zal inderdaad binnenkort moeten worden aangepast ­ wellicht tegen eind 1997 ­ in het kader van de omzetting in Belgisch recht van de toekomstige Europese richtlijn inzake de beleggersbescherming.

6. Le système actuel de protection des investisseurs, couvrant les seules sociétés de bourse, devra en effet être adapté d'ici peu ­ vraisemblablement d'ici la fin de 1997 ­ dans le cadre de la transposition en droit belge de la future directive européenne sur la protection des investisseurs.


BM. overwegende dat het rechtskader inzake gegevensbescherming van de Europese Unie momenteel wordt herzien om een alomvattend, samenhangend, modern en duurzaam systeem voor alle gegevensverwerkende activiteiten in de Unie in te stellen; overwegende dat de Commissie in januari 2012 een pakket wetgevingsvoorstellen heeft gepresenteerd: een algemene verordening gegevensbescherming , die Richtlijn 95/46/EG zal vervangen en een uniforme wet in de Europese Unie zal instellen, en een richtlijn waarin een geharmoniseerd kader zal worden nee ...[+++]

BM. considérant que le cadre juridique de l'Union européenne en matière de protection des données fait actuellement l'objet d'un réexamen en vue de mettre en place un système complet, cohérent, moderne et solide pour l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union; que la Commission a présenté en janvier 2012 un ensemble de propositions législatives: un règlement général sur la protection des données , qui remplacera la directive 95/46/CE et établira une législation uniforme dans toute l'Union, et une directive qui établira un cadre harmonisé pour l'ensemble des activités de traitement de données réalisées par les autorit ...[+++]


BL. overwegende dat het rechtskader inzake gegevensbescherming van de Europese Unie momenteel wordt herzien om een alomvattend, samenhangend, modern en duurzaam systeem voor alle gegevensverwerkende activiteiten in de Unie in te stellen; overwegende dat de Commissie in januari 2012 een pakket wetgevingsvoorstellen heeft gepresenteerd: een algemene verordening gegevensbescherming, die Richtlijn 95/46/EG zal vervangen en een uniforme wet in de Europese Unie zal instellen, en een richtlijn waarin een geharmoniseerd kader zal worden neer ...[+++]

BL. considérant que le cadre juridique de l'Union européenne en matière de protection des données fait actuellement l'objet d'un réexamen en vue de mettre en place un système complet, cohérent, moderne et solide pour l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union; que la Commission a présenté en janvier 2012 un ensemble de propositions législatives: un règlement général sur la protection des données, qui remplacera la directive 95/46/CE et établira une législation uniforme dans toute l'Union, et une directive qui établira un cadre harmonisé pour l'ensemble des activités de traitement de données réalisées par les autorité ...[+++]


Het Europees Parlement en de gezondheidsorganisaties pleiten al tijden voor een herziening van de huidige richtlijn, waarin de vereiste informatievoorziening niet wordt gewaarborgd.

Le Parlement européen et les organisations de patients demandent tous depuis quelques temps une adaptation des règles actuelles qui, en l’état, ne garantissent pas les informations nécessaires.


(b) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, dient de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2002 voorstellen in voor een richtlijn van de Raad en het Parlement of wijzigingen van de huidige richtlijn, waarin minimumnormen worden vastgesteld waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderho ...[+++]

(b) Pour éviter des situations de concurrence déloyale et d'inégalité dans le niveau de protection assuré aux travailleurs et autres personnes, la Commission présente aussi rapidement que possible, et dans tous les cas au plus tard le 31 décembre 2002, des propositions de directive du Conseil et du Parlement, ou des amendements à la directive existante, établissant les normes minimales auxquelles doivent se conformer tous les systèmes nationaux d'enregistrement concernant les entreprises impliquées dans des travaux de démolition, d'entretien ou de rénovation de bâtiments contenant ou présumés contenir de l'amiante.


Daarom werd overeengekomen in de huidige richtlijn een overweging op te nemen waarin de Commissie wordt verzocht de resultaten van de risicobeperkingssstrategie onverwijld te beoordelen en passende en strenge maatregelen voor te stellen om de vastgestelde risico’s tegen te gaan.

Il a dès lors été convenu d'inclure un considérant dans la présente directive qui invite la Commission à évaluer sans délai les résultats de la stratégie de réduction des risques et à proposer des mesures strictes et appropriées pour remédier aux risques identifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige richtlijn waarin' ->

Date index: 2025-06-22
w