Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Repressieve actie
Repressieve misdaadbestrijding
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige repressieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante




repressieve misdaadbestrijding

lutte répressive contre la criminali






groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registreren ingevolge wet nr. 84 die zware beperkingen stelt aan de onafhankelijkheid en werkzaamheden van NGO's, op straffe van vervolging; overwegende dat een presidentieel wetsbesluit ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites pénales; qu'un décret présidentiel du 21 septembre 2014, modifiant le code pénal, prévoit de graves sanct ...[+++]


Kunnen de sociale en economische ontwikkeling en de vreedzame openstelling van het maatschappelijk middenveld plaatsvinden binnen het huidige politieke kader, waar theocratische en repressieve krachten samenleven met meer democratische maatschappelijke bewegingen ?

Le développement économique et social ainsi que l'ouverture pacifique de la société civile peuvent-ils se réaliser dans le cadre politique actuel, où coexistent des structures théocratiques et répressives avec des groupes sociaux plus démocratiques ?


Op 15 november 1997 veranderde SLORC zijn naam in State Peace and Development Council (SPDC), maar die « esthetische » ingreep heeft niets veranderd aan de repressieve aard van het huidige beleid.

Le 15 novembre 1997, le SLORC a été rebaptisé State Peace and Development Council (SPDC); ce renouveau de façade n'a rien enlevé au caractère répressif de la politique actuellement menée par le régime.


Op 15 november 1997 veranderde SLORC zijn naam in State Peace and Development Council (SPDC), maar die « esthetische » ingreep heeft niets veranderd aan de repressieve aard van het huidige beleid.

Le 15 novembre 1997, le SLORC a été rebaptisé State Peace and Development Council (SPDC); ce renouveau de façade n'a rien enlevé au caractère répressif de la politique actuellement menée par le régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.b) Voor het luik met de vragen betreffende de huidige controlemechanismen, het aantal vastgestelde inbreuken en de repressieve gevolgen die hieraan werden gegeven, verwijs ik naar mijn collega Mevrouw de minister Sabine Laruelle die het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen onder haar bevoegdheid heeft.

1.b) Pour le volet de la question relatif aux mécanismes de contrôle actuels, le nombre d’infractions constatées et les conséquences répressives, je vous renvoie vers ma collègue, Mme la ministre Sabine Laruelle, qui a l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire dans ses compétences.


In sommige landen verloopt de overgang van het huidige systeem, dat gebaseerd is op een beperkende en repressieve aanpak, naar het concept van gastvrijheid, niet vlot.

Dans certains pays, le passage du système actuel, basé sur une approche limitative et répressive, vers le concept d’hospitalité n’est pas aisé.


11. herinnert president Janoekovitsj aan zijn verantwoordelijkheid ten aanzien van de Oekraïense bevolking en de internationale gemeenschap om af te zien van het gebruik van repressieve methoden, om de huidige politieke crisis op te lossen en om het recht om vreedzaam te demonstreren te eerbiedigen;

11. rappelle au président Ianoukovitch sa responsabilité devant le peuple ukrainien et la communauté internationale de s'abstenir de l'usage de méthodes répressives, de remédier à la crise politique actuelle et de respecter le droit de manifestation pacifique;


77. is uitermate bezorgd over het door de huidige autoriteiten stelselmatig gevoerde repressieve beleid ten aanzien van elke vorm van oppositie, onafhankelijke NGO's en mensenrechtenactivisten; acht het bijzonder betreurenswaardig dat een gedachtewisseling met maatschappelijke organisaties in Turkmenistan onmogelijk blijkt;

77. s'inquiète particulièrement du fait que les autorités en place pratiquent systématiquement des politiques répressives à l'encontre de toute forme d'opposition, des ONG indépendantes et des défenseurs des droits de l'homme; estime tout particulièrement regrettable que le dialogue avec la société civile au Turkménistan se soit avéré impossible;


9. vraagt de EU en de lidstaten met aandrang hun betrekkingen met repressieve regimes en dictators in de hele wereld, maar met name in de Maghreb en het Midden-Oosten, kritisch te evalueren om te beoordelen of de huidige betrekkingen bevredigend zijn, dan wel of er meer kan worden gedaan om de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen;

9. demande instamment à l'Union européenne et aux États membres d'examiner dans un esprit critique leurs relations avec les régimes répressifs et les dictateurs du monde entier, mais tout particulièrement du Maghreb et du Moyen-Orient, afin de déterminer si les relations actuelles sont satisfaisantes ou si davantage peut être fait pour favoriser le respect des droits des citoyens;


Het gevaar bestaat dat gegeven de huidige repressieve omstandigheden het referendum de militaire leiders alleen nog maar steviger in het zadel zal helpen. Na aankondiging van het referendum heeft de regering wet nummer 1/2008 uitgevaardigd, waarin leden van religieuze ordes, waaronder monniken en nonnen, stemrecht wordt ontzegd.

Depuis l’annonce du référendum, le gouvernement a promulgué la loi n° 1/2008, qui refuse le droit de vote aux membres des ordres religieux, moines et moniales inclus.


w