Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige regeling bepalen de geldende wetboeken inzake » (Néerlandais → Français) :

3. Volgens de huidige regeling bepalen de geldende Wetboeken inzake indirecte belastingen (BTW, registratie- en successierechten) dat de problemen die met betrekking tot de heffing van belasting vóór de inleiding van het rechtsgeding kunnen ontstaan, worden opgelost door de minister van Financiën (BTW-Wetboek, artikel 84; Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 219; Wetboek der successierechten, artikel 141).

3. Sous le régime actuel, en matière d'impôts indirects (TVA, droits d'enregistrement, droits de succession), les Codes en vigueur prévoient que la solution des difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception de l'impôt avant l'introduction des instances judiciaires appartient au ministre des Finances (Code TVA, article 84; C. enr., article 219; C. succ., article 141).


3. Volgens de huidige regeling bepalen de geldende Wetboeken inzake indirecte belastingen (BTW, registratie- en successierechten) dat de problemen die met betrekking tot de heffing van belasting vóór de inleiding van het rechtsgeding kunnen ontstaan, worden opgelost door de minister van Financiën (BTW-Wetboek, artikel 84; Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 219; Wetboek der successierechten, artikel 141).

3. Sous le régime actuel, en matière d'impôts indirects (TVA, droits d'enregistrement, droits de succession), les Codes en vigueur prévoient que la solution des difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception de l'impôt avant l'introduction des instances judiciaires appartient au ministre des Finances (Code TVA, article 84; C. enr., article 219; C. succ., article 141).


Rekening houdend met de zeer specifieke regeling inzake fiscale aftrek voor personen ten laste, waarbij een maximum bedrag van inkomsten ter zake geldend is en geen rekening wordt gehouden met de wettelijke kinderbijslagen bij de berekening ervan, kan de geachte minister mij de huidige regeling mededelen met betrekking tot jobstudenten, namelijk :

Comme les déductions fiscales pour personnes à charge sont soumises à un régime très spécifique basé sur un plafond de revenus dont le calcul ne prend pas en compte le montant des allocations familiales légales, l'honorable ministre pourrait-elle répondre aux questions suivantes relatives au régime en vigueur pour les étudiants jobistes :


Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees spoorwegsysteem vormen, de veiligheidsinstantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoord ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de ...[+++]


Gelet op de relatieve complexiteit van deze problematiek en de omstandigheid dat de Diplomatieke Conferentie slechts over weinig tijd beschikte voor het bespreken van alle aspecten van deze voorstellen, werd beslist in het Protocol inzake de uitleg van artikel 69 — waarvan de huidige tekst ongewijzigd blijft en artikel 1 van het Protocol wordt — slechts een minimale regel op te nemen die het ...[+++]

Vu la relative complexité de cette problématique et la circonstance que la Conférence diplomatique ne disposait que de peu de temps pour discuter de tous les aspects de ces propositions, il fut décidé de n'intégrer dans le Protocole interprétatif de l'article 69 — dont le texte actuel reste inchangé et devient l'article 1 du Protocole — qu'une règle minimale intégrant la notion d'« équivalents » — sans pour autant la définir — dans le cadre du processus de détermination de l'étendue de la protection: des modes de réalisation équivalents doivent désormais être pris en considération par le juge pour déterminer l'étendue de la protection co ...[+++]


Gelet op de relatieve complexiteit van deze problematiek en de omstandigheid dat de Diplomatieke Conferentie slechts over weinig tijd beschikte voor het bespreken van alle aspecten van deze voorstellen, werd beslist in het Protocol inzake de uitleg van artikel 69 — waarvan de huidige tekst ongewijzigd blijft en artikel 1 van het Protocol wordt — slechts een minimale regel op te nemen die het ...[+++]

Vu la relative complexité de cette problématique et la circonstance que la Conférence diplomatique ne disposait que de peu de temps pour discuter de tous les aspects de ces propositions, il fut décidé de n'intégrer dans le Protocole interprétatif de l'article 69 — dont le texte actuel reste inchangé et devient l'article 1 du Protocole — qu'une règle minimale intégrant la notion d'« équivalents » — sans pour autant la définir — dans le cadre du processus de détermination de l'étendue de la protection: des modes de réalisation équivalents doivent désormais être pris en considération par le juge pour déterminer l'étendue de la protection co ...[+++]


De Commissie wijst erop dat zij onlangs een studie heeft aangevangen die een volledige en objectieve evaluatie zal bieden van alle aspecten van het beleid en de praktijk van de EU op het gebied van handelsbescherming, met inbegrip van een evaluatie van de resultaten, de methoden, de toepassing en de effectiviteit van de huidige regeling inzake handelsbeschermingsinstrum ...[+++]

La Commission précise qu'elle a récemment lancé une étude qui passera en revue de manière exhaustive et objective tous les aspects de la politique de défense commerciale de l'UE et de ses pratiques en la matière. Cette étude évaluera notamment l'utilisation de l'actuel instrument de défense commerciale, les méthodes employées dans le cadre de celui-ci, les résultats obtenus et l'efficacité de cet instrument quant à la réalisation des objectifs de politique commerciale de l'UE. Elle évaluera l'efficacité des décisions stratégiques actuelles et potentielles de l'Union européenne (concernant, par exemple, le critère de l'intérêt de l'Union, ...[+++]


De Commissie wijst erop dat zij onlangs een studie heeft aangevangen die een volledige en objectieve evaluatie zal bieden van alle aspecten van het beleid en de praktijk van de EU op het gebied van handelsbescherming, met inbegrip van een evaluatie van de resultaten, de methoden, de toepassing en de effectiviteit van de huidige regeling inzake handelsbeschermingsinstrum ...[+++]

La Commission précise qu'elle a récemment lancé une étude qui passera en revue de manière exhaustive et objective tous les aspects de la politique de défense commerciale de l'UE et de ses pratiques en la matière. Cette étude évaluera notamment l'utilisation de l'actuel instrument de défense commerciale, les méthodes employées dans le cadre de celui-ci, les résultats obtenus et l'efficacité de cet instrument quant à la réalisation des objectifs de politique commerciale de l'UE. Elle évaluera l'efficacité des décisions stratégiques actuelles et potentielles de l'Union européenne (concernant, par exemple, le critère de l'intérêt de l'Union, ...[+++]


" Nu de informatietechnieken het mogelijk maken een beveiligde toegang tot de gegevens te garanderen, inzonderheid via het internet, wordt aan de overheid voorgesteld na te denken over het uitvoeren van een zodanige aanpassing van de wettelijke bepalingen betreffende de bekendmaking van de in België geldende rechtsregels, zodat hoe dan ook de regels van afgeleid recht van internationale organisaties, vooral die welke bijzonder lang ...[+++]

" A l'heure où les techniques de l'information permettent d'assurer un accès sécurisé aux données, spécialement par la voie de l'internet, il est suggéré aux autorités publiques d'entamer une réflexion sur la mise en oeuvre d'une adaptation des dispositions législatives relatives à la publication des normes obligatoires en Belgique, en manière telle qu'en tout cas les normes de droit dérivé d'organisations internationales, spécialement celles, particulièrement longues, qui ont un caractère technique et qui sont sujettes à de fréquentes modifications, puissent donner lieu à un accès autre que celui organisé et imposé par la législation ac ...[+++]


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2989/81 ( 7 ) enerzijds de toepassing van bovengenoemde regeling is uitgesteld tot het begin van het verkoopseizoen 1982/1983 en anderzijds is bepaald dat de in de drie voorgaande verkoopseizoenen geldende overgangsmaatregelen inzake organisaties van olijfolieproducenten voor het huidige ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2989/81 ( 7 ) A , D ' UNE PART , REPORTE AU DEBUT DE LA CAMPAGNE 1982/1983 L ' APPLICATION DU REGIME VISE CI-DESSUS ET A , D ' AUTRE PART , MAINTENU POUR LA CAMPAGNE ACTUELLE LES MESURES TRANSITOIRES RELATIVES AUX ORGANISATIONS DE PRODUCTEURS D ' HUILE D ' OLIVE EN VIGUEUR AU COURS DES TROIS CAMPAGNES PRECEDENTES ;


w