Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige regeling bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige regeling bepaalt dat de stemmen die aan de lijst gegeven werden voor de helft overgedragen worden aan de kandidaten, in de volgorde dat ze op de lijst staan.

À l'heure actuelle, la réglementation prévoit que les suffrages obtenus par une liste sont attribués pour moitié aux candidats suivant leur ordre de présentation sur cette liste.


De huidige regeling bepaalt dat de kandidaturen worden ingediend bij de minister van Justitie, die dan conform artikel 259ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, binnen 45 dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad, het gemotiveerd schriftelijk advies vraagt aan de korpschef of aan de betrokken overheid.

Selon le régime légal actuel, les candidatures à ces fonctions sont introduites auprès du ministre de la Justice qui, en vertu de l'article 259ter, § 1 , du Code judiciaire, demande dans un délai de 45 jours après la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge, l'avis motivé du chef de corps ou de l'autorité concernée.


De huidige regeling bepaalt dat bij wijze van uitzondering de beperkingen van de toegelaten activiteit vóór het bereiken van de leeftijd van 65 jaar niet van toepassing zijn, wanneer de toegelaten activiteit een politiek mandaat (sensu lato) betreft.

La réglementation en vigueur prévoit, à titre d'exception, que les limitations d'exercer une activité professionnelle autorisée avant d'avoir atteint l'âge de 65 ans ne sont pas applicables si l'activité autorisée est un mandat politique (au sens large).


In de huidige regeling bepaalt § 2 van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering duidelijk dat de procureur des Konings de mogelijkheid om een minnelijke schikking te treffen verliest wanneer het feit reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer van de onderzoeksrechter het instellen van een onderzoek is gevorderd.

Dans le régime actuel, le § 2 de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle prévoit clairement que le procureur du Roi perd la faculté de transiger lorsque le tribunal est déjà saisi du fait ou lorsque le juge d'instruction est requis d'instruire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige regeling bepaalt dat bij wijze van uitzondering de beperkingen van de toegelaten activiteit vóór het bereiken van de leeftijd van 65 jaar niet van toepassing zijn, wanneer de toegelaten activiteit een politiek mandaat (sensu lato) betreft.

La réglementation en vigueur prévoit, à titre d'exception, que les limitations d'exercer une activité professionnelle autorisée avant d'avoir atteint l'âge de 65 ans ne sont pas applicables si l'activité autorisée est un mandat politique (au sens large).


Een duidelijk kader voor aansprakelijkheid en verzekering: de huidige wettelijke aansprakelijkheidsregeling geldt voor bemande luchtvaartuigen, waarbij het gewicht (beginnend bij 500 kg) het minimaal verzekerde bedrag bepaalt. De Commissie zal nagaan of het nodig is de huidige regels aan te passen voor RPAS.

 définir un cadre clair au sujet de la responsabilité et de l'assurance: le régime d'assurance responsabilité civile actuel a été principalement conçu pour des aéronefs avec pilote à bord, pour lesquels le poids (à partir de 500 kilogrammes) détermine le montant minimum de l'assurance; la Commission devrait évaluer la nécessité de modifier les règles en vigueur en tenant compte des systèmes d'aéronefs télépilotés;


Tijdens die periode moeten de huidige regels op terughoudende wijze worden toegepast, naar behoren rekening houdend met grensgevallen, zodat de lidstaten geen hinder ondervinden bij het nastreven van gewettigde beleidsdoelen, voor- of nadat de Raad de definitieve opzet van de belasting op de toegevoegde waarde bepaalt.

Durant cette période, les dispositions en vigueur devraient être appliquées de manière prudente, en tenant dûment compte des cas limites, de manière à ce que les États membres ne se voient pas dans l'impossibilité de poursuivre des objectifs politiques légitimes avant ou après la décision du Conseil concernant la structure finale de la TVA .


Tijdens die periode moeten de huidige regels op terughoudende wijze worden toegepast, naar behoren rekening houdend met grensgevallen, zodat de lidstaten geen hinder ondervinden bij het nastreven van gewettigde beleidsdoelen, voor- of nadat de Raad de definitieve opzet van de belasting op de toegevoegde waarde bepaalt.

Durant cette période, les dispositions en vigueur devraient être appliquées de manière prudente, en tenant dûment compte des cas limites, de manière à ce que les États membres ne se voient pas dans l'impossibilité de poursuivre des objectifs politiques légitimes avant ou après la décision du Conseil concernant la structure finale de la TVA .


De bepaling die tot de grootste controverse leidt is de bovengenoemde regeling, op grond waarvan de BTW zou kunnen worden teruggevraagd op grond van het land van vestiging, terwijl de huidige procedure bepaalt dat de BTW-teruggave geschiedt op grond van het land van aanschaf (d.w.z. het land waar de kosten worden gemaakt).

La disposition la plus controversée est le système susmentionné, selon lequel la TVA serait réclamée conformément à la règle du pays d'établissement, alors que l'actuelle procédure fonde le remboursement de la TVA sur le principe du pays d'achat, c'est-à-dire là où les dépenses ont été contractées.


De partnerschapsovereenkomst ACS-EU bepaalt dat tussen 2002 en 2008 over nieuwe handelsregelingen zal worden onderhandeld ter vervanging van de huidige regeling inzake unilaterale handelspreferenties.

L'Accord de partenariat ACP/UE prévoit que de nouveaux arrangements commerciaux se substituant au régime actuel de préférences commerciales unilatérales seront négociés entre 2002 et 2008.




Anderen hebben gezocht naar : huidige regeling bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regeling bepaalt' ->

Date index: 2022-08-10
w