Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige protocol mogen 22 vaartuigen » (Néerlandais → Français) :

Voor vaartuigen waarvan de technische kenmerken niet zijn gewijzigd, gaat de aanvraag tot verlenging van een vismachtiging in het kader van het huidige protocol uitsluitend vergezeld van het bewijs van betaling van het geanticipeerde forfaitaire visrecht.

Lors du renouvellement d'une autorisation de pêche au titre du protocole en vigueur, pour un navire dont les caractéristiques techniques n'ont pas été modifiées, la demande de renouvellement est uniquement accompagnée de la preuve du paiement de la redevance forfaitaire anticipée.


Het huidige Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie voorziet dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogen worden toegelaten om deel te nemen aan het geheel of een deel van de bepalingen van het Schengen-acquis door een besluit van de Raad, vastgesteld met eenparigheid van de stemmen van de Schengen-landen.

Le Protocole actuel intégrant Schengen dans l'Union prévoit que le Royaume-Uni et l'Irlande peuvent être autorisés à participer à tout ou partie des dispositions de l'acquis de Schengen par une décision du Conseil statuant à l'unanimité des États Schengen.


Het huidige Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie voorziet dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogen worden toegelaten om deel te nemen aan het geheel of een deel van de bepalingen van het Schengen-acquis door een besluit van de Raad, vastgesteld met eenparigheid van de stemmen van de Schengen-landen.

Le Protocole actuel intégrant Schengen dans l'Union prévoit que le Royaume-Uni et l'Irlande peuvent être autorisés à participer à tout ou partie des dispositions de l'acquis de Schengen par une décision du Conseil statuant à l'unanimité des États Schengen.


Aansluitend dient hierbij te worden verwezen naar artikel 1(22) van het huidige protocol dat artikel 43 van de Europol-overeenkomst wijzigt en waarbij aan de Raad van de Europese Unie, hierna de « Raad » genoemd, de bevoegdheid wordt gegeven de bijlage bij artikel 2 te wijzigen (zie verder bij de bespreking van dat artikel 1(22)).

Dans le prolongement de ce qui précède, il convient de renvoyer à l'article 1 (22) du présent protocole qui modifie l'article 43 de la Convention Europol et où le pouvoir est donné au Conseil de l'Union européenne, ci-après dénommé « Conseil », de modifier l'annexe à l'article 2 (voir plus loin le commentaire de l'article 1(22)).


Aansluitend dient hierbij te worden verwezen naar artikel 1(22) van het huidige protocol dat artikel 43 van de Europol-overeenkomst wijzigt en waarbij aan de Raad van de Europese Unie, hierna de « Raad » genoemd, de bevoegdheid wordt gegeven de bijlage bij artikel 2 te wijzigen (zie verder bij de bespreking van dat artikel 1(22)).

Dans le prolongement de ce qui précède, il convient de renvoyer à l'article 1 (22) du présent protocole qui modifie l'article 43 de la Convention Europol et où le pouvoir est donné au Conseil de l'Union européenne, ci-après dénommé « Conseil », de modifier l'annexe à l'article 2 (voir plus loin le commentaire de l'article 1(22)).


22. Artikel 10 preciseert dat de originele teksten van huidig Protocol, opgesteld in de zes officiële talen van de Verenigde Naties, gelijkelijk zijn.

22. L'article 10 précise que les textes originaux du Protocole, établis dans les six langues officielles des Nations unies, font également foi.


Deze uitzondering voor Denemarken berust op Protocol nr. 5 over de positie van Denemarken van 1997 (het huidige Protocol nr. 22), dat aan de verdragen is gehecht.

Cette exception pour le Danemark se base sur le protocole no 5 sur la position du Danemark de 1997, annexé aux traités (aujourd’hui protocole no 22).


Om in het kader van het huidige protocol een verlenging van de vismachtiging aan te vragen voor vaartuigen waarvan de technische kenmerken niet zijn gewijzigd, hoeft alleen het bewijs van betaling van de visrechten te worden bijgevoegd.

Lors du renouvellement d'une autorisation de pêche sous le protocole en vigueur, pour un navire dont les caractéristiques techniques n'ont pas été modifiées, la demande de renouvellement sera uniquement accompagnée de la preuve de paiement de la redevance.


Om in het kader van het huidige protocol een verlenging van de visvergunning aan te vragen voor vaartuigen waarvan de technische kenmerken niet zijn gewijzigd, hoeft alleen het bewijs van betaling van de visrechten te worden bijgevoegd.

Lors du renouvellement d’une licence sous le protocole en vigueur, pour un navire dont les caractéristiques techniques n’ont pas été modifiées, la demande de renouvellement sera uniquement accompagnée de la preuve du paiement de la redevance.


Deze uitzondering voor Denemarken berust op Protocol nr. 5 over de positie van Denemarken van 1997 (het huidige Protocol nr. 22), dat aan de verdragen is gehecht.

Cette exception pour le Danemark se base sur le protocole no 5 sur la position du Danemark de 1997, annexé aux traités (aujourd’hui protocole no 22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige protocol mogen 22 vaartuigen' ->

Date index: 2024-03-18
w