Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige praktijk waarin kadercontracten " (Nederlands → Frans) :

10. is van mening dat de huidige praktijk waarin kadercontracten met grote bedrijven worden gesloten, verhindert dat kmo's, openbare universiteiten en onderzoeksinstellingen kunnen meedingen naar deze contracten; verzoekt de Commissie deze praktijk te wijzigen;

10. estime que la pratique actuelle consistant à conclure des contrats-cadres avec de grandes sociétés empêche dans les faits que les PME, les universités publiques et les instituts de recherche puissent prétendre à ces contrats; invite la Commission à modifier cette pratique;


Een centrale dienst zal goedkoper worden tegenover de huidige praktijk waarin elke dienst individueel zijn dienst opzet.

Un service central sera moins cher que la pratique actuelle selon laquelle chaque département met individuellement son service en place.


21. spoort aan tot de handhaving van de huidige situatie waarin taxibedrijven uit de EU-lidstaten onbeperkt hun diensten kunnen aanbieden, en merkt op dat deze praktijk al lang bijdraagt tot de economische ontwikkeling in het Zwitserse grensgebied en beide partijen tot voordeel strekt;

21. encourage vivement la poursuite de la pratique courante d'après laquelle les sociétés de taxis des États membres de l'Union européenne peuvent fournir des services sans restriction en Suisse, une pratique qui contribue depuis longtemps au développement économique de la région frontalière avec la Suisse et qui est mutuellement bénéfique;


In de huidige praktijk stelt men vaak vast dat men een tijdschema voor de procedure opstelt waaraan de partijen zich moeten houden, en dat de notarissen vervolgens de termijn meedelen waarin zij de staat van vereffening zullen opstellen.

On constate souvent, dans la pratique actuelle, que l'on fixe un calendrier de procédure qui s'impose aux parties et que les notaires communiquent ensuite le délai dans lequel ils envisagent de dresser leur état liquidatif.


De praktijk toont evenwel aan dat de huidige opsplitsing, waarin de NMBS Holding de facto functioneert als een derde operationele entiteit binnen de NMBS Groep, weinig toegevoegde waarde biedt en vooral een bron is van grote onduidelijkheid en veel coördinatieproblemen waarvan de reiziger uiteindelijk het slachtoffer is.

L'expérience montre toutefois que la scission actuelle dans le cadre de laquelle la SNCB Holding fonctionne de facto comme une troisième entité opérationnelle au sein du Groupe SNCB, apporte une faible valeur ajoutée et est surtout une source de grande confusion et de nombreux problèmes de coordination, dont le voyageur est en fin de compte la victime.


Dit artikel verwijst naar artikel 4 van de huidige wet, waarin de centra zelf de mogelijkheid krijgen om dit aspect te regelen naar gelang van de omstandigheden of van de praktijk van het centrum.

Cet article renvoie à l'article 4 de la présente loi qui laisse aux centres la possibilité de régler cette question selon les circonstances ou au vu de leur pratique.


Na de indiening door de Commissie op 30 september 2013 van een gedelegeerde verordening betreffende de financiële modelregeling voor PPP's (art. 209 Fin. Reg.), besloten BUDG en CONT op 17 december 2013 overeenkomstig artikel 51 van het Reglement met algemene stemmen de ontwerpresolutie goed te keuren waarin bezwaar werd gemaakt tegen de gedelegeerde handeling, omdat deze erin voorzag de PPP's onrechtstreeks kwijting te verlenen via de Commissie, waardoor de huidige praktijk zou worden gewijzigd dat aan elke gemee ...[+++]

À la suite de la présentation par la Commission, le 30 septembre 2013, d'un règlement délégué portant règlement financier type pour les PPP (article 209 du REGFIN), les commissions BUDG et CONT, en application de l'article 51 du règlement du Parlement, ont décidé à l'unanimité le 17 décembre 2013, d'adopter la proposition de résolution s'opposant à l'acte délégué, qui prévoyait que les PPP recevraient une décharge indirecte par l'intermédiaire de la Commission, modifiant ainsi la pratique actuelle d'octroyer la décharge à chaque entreprise commune et/ou PPP individuellement.


Wanneer men de verslagen van de VZW's leest, in het bijzonder die van de vereniging « Mediante » en de gevallen bestudeert waarin dergelijke bemiddeling mislukt, blijkt dat de huidige wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling een hinderpaal is voor die praktijk.

Lorsqu'on examine les rapports des ASBL, et notamment de l'association « Mediante », et les cas dans lesquels ce genre de médiation échoue, il semble que la loi actuelle sur la libération conditionnelle soit une entrave à cette pratique.


7. dringt er, met het oog op de toenemende bedreiging van de energiezekerheid in de Europese Unie, bij de lidstaten op aan eensgezind op te treden; merkt op dat de huidige praktijk haaks staat op dit streven; acht het absoluut noodzakelijk, omwille van de zekere energievoorziening en de solidariteit en met het oog op de doeltreffendheid van de onderhandelingen over een internationaal regelgevend kader, dat de Commissie het Parlement en de Raad een plan voor een Europees energiebeleid voorstellen, waarin rekening wordt geho ...[+++]

7. appelle, au regard des risques croissants que court l'Union en termes de sécurité énergétique, les États membres à parler d'une seule voix; note que leur pratique actuelle est opposée à cette aspiration; estime impératif, au nom de la sécurité d'approvisionnement, de la solidarité et de l'efficacité des négociations pour la définition du cadre réglementaire international, que la Commission propose au Parlement et au Conseil d'élaborer une politique européenne de l'énergie, dans le respect des compétences et des responsabilités respectives de l'Union et des États membres: relations internationales, efficacité énergétique, lutte contr ...[+++]


26. verzoekt de Rekenkamer in de gevallen waarin zij of de kwijtingsautoriteit het noodzakelijk heeft geacht dat de gecontroleerde (zij het een instelling/orgaan van de Gemeenschap of een lidstaat) specifieke maatregelen tot verbetering neemt of waarin de gecontroleerde heeft beloofd deze maatregelen te zullen nemen, haar huidige praktijk, i.e. nagaan of deze maatregelen het gewenste resultaat hebben opgeleverd, voort te zetten en verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit;

26. demande à la Cour des comptes, au cas où elle-même ou l'autorité responsable de la décharge constaterait la nécessité que l'organisme faisant l'objet du contrôle (que ce soit une institution ou un organe communautaire ou un État membre) remédie de façon spécifique à une situation ou au cas où il se serait engagé à le faire, de poursuivre sa pratique actuelle consistant à vérifier si cela a effectivement été réalisé avec les résultats souhaités et de rendre compte à l'autorité responsable de la décharge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige praktijk waarin kadercontracten' ->

Date index: 2022-06-04
w