Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige parlementaire zittingsperiode » (Néerlandais → Français) :

Gezien bovenstaande overwegingen stelt de rapporteur dan ook voor dat de terzake bevoegde commissie en het Europees Parlement zonder onnodige vertraging en voor het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie.

Compte tenu de ce qui précède, le rapporteur suggère donc que la commission compétente et le Parlement européen adoptent la proposition de la Commission sans retard inutile et au plus tard au terme de l'actuelle législature.


42. betreurt het feit dat de Raad zijn werkzaamheden betreffende de ontwerprichtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid nog niet heeft afgerond, ondanks het standpunt van het Parlement van 2009; roept de Raad op ervoor te zorgen dat deze wetgeving tegen het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode is vastgesteld;

42. déplore le fait que le Conseil n'ait pas encore finalisé ses travaux sur sa directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, en dépit de la position exprimée par le Parlement européen en 2009; invite le Conseil à garantir l'adoption de cet acte législatif d'ici à la fin de la présente législature;


42. betreurt het feit dat de Raad zijn werkzaamheden betreffende de ontwerprichtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid nog niet heeft afgerond, ondanks het standpunt van het Parlement van 2009; roept de Raad op ervoor te zorgen dat deze wetgeving tegen het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode is vastgesteld;

42. déplore le fait que le Conseil n'ait pas encore finalisé ses travaux sur sa directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, en dépit de la position exprimée par le Parlement européen en 2009; invite le Conseil à garantir l'adoption de cet acte législatif d'ici à la fin de la présente législature;


5. betreurt het feit dat de Raad zijn werkzaamheden nog niet heeft afgerond met betrekking tot de ontwerprichtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, ondanks het standpunt van het Parlement uit 2009; roept de Raad op ervoor te zorgen dat deze wetgeving tegen het einde van de huidige parlementaire zittingsperiode is vastgesteld;

5. déplore le fait que le Conseil n'ait pas encore finalisé ses travaux sur sa directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, en dépit de la position exprimée par le Parlement en 2009; invite le Conseil à garantir l'adoption de cet acte législatif d'ici la fin de la présente législature;


– (EN) De tussentijdse herziening van het financiële kader 2007-2013 is praktisch noch realistisch, gezien de onzekerheid in verband met het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon, het aflopen van de huidige parlementaire zittingsperiode, de uitslag van de Europese verkiezingen, en de samenstelling van de nieuwe Commissie onder de huidige economische omstandigheden.

– (EN) Le réexamen à mi-parcours du cadre financier 2007-2013 n’est ni pratique ni réaliste en raison de l’incertitude qui l’entoure: processus de ratification du traité de Lisbonne, fin de la législature actuelle du Parlement européen, résultats des élections européennes et mise en place de la nouvelle Commission dans le contexte économique actuel.


29. erkent dat dit ambitieuze langetermijnproject de nodige zichtbaarheid en aandacht verdient en zegt dan ook toe zorgvuldig te zullen nadenken over de manier waarop het Parlement zelf met dit project moet omgaan; stelt in dit verband voor een parlementair projectteam in het leven te roepen dat de nodige middelen moet krijgen om zich gedurende de huidige zittingsperiode van het Parlement met dit langetermijnproject bezig te houden en waarin de procedure van nauwere samenwerking tussen commissies in de praktijk wordt gebracht;

29. s'engage, afin de donner à ce projet ambitieux et à long terme la visibilité et l'attention qu'il mérite, à réfléchir attentivement à la façon optimale dont il devrait être traité au sein du Parlement lui-même et suggère par conséquent la création d'une équipe projet parlementaire qui devrait être dotée des ressources nécessaires afin de traiter de ce projet à long terme sous l'actuelle législature et qui devrait refléter la procédure de coopération renforcée entre commissions.


In de huidige stand van zaken kan ik het geachte lid enkel verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op zijn mondelinge parlementaire vraag nr. 7234 van 15 mei 2002 (zie: Integraal Verslag, CRIV 50 COM 749, commissie voor de Financiën en de Begroting van 21 mei 2002, Kamer, 4e zitting van de 50e zittingsperiode 2001/2002, blz. 14 en volgende).

Dans l'état actuel des choses, je ne puis que renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai faite à sa question parlementaire orale n° 7234 du 15 mai 2002 (voir: Compte Rendu Intégral, CRIV 50 COM 749, commission des Finances et du Budget du 21 mai 2002, Chambre, 4e session de la 50e législature 2001/2002, p. 14 et suivantes).


In de huidige stand van zaken kan ik het geachte lid enkel verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op zijn mondelinge parlementaire vraag nr. 7234 van 15 mei 2002 (zie CRIV 50 COM 749, commissie voor de Financiën en de Begroting van 21 mei 2002, Kamer, 4e zitting van de 50e zittingsperiode 2001/2002, blz. 14 en volgende).

Dans l'état actuel des choses, je ne puis que renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai faite à sa question parlementaire orale n° 7234 du 15 mai 2002 (voir CRIV 50 COM 749, commission des Finances et du Budget du 21 mai 2002, Chambre, 4e session de la 50e législature 2001/2002, p. 14 et suivantes).


- De Senaat dient nog over te gaan tot de instelling, voor de duur van deze zittingsperiode, van een Parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de legale en illegale exploitatie van en de handel in natuurlijke rijkdommen in de regio van de Grote Meren, in het licht van de huidige conflictsituatie en de betrokkenheid van België daarbij.

- Le Sénat doit encore instituer une Commission parlementaire d'enquête parlementaire chargée d'enquêter sur l'exploitation et le commerce légaux et illégaux de richesses naturelles dans la région des Grands Lacs au vu de la situation conflictuelle actuelle et de l'implication de la Belgique, et ce, pour la durée de la présente législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige parlementaire zittingsperiode' ->

Date index: 2023-03-18
w