Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige paragraaf bedoelde " (Nederlands → Frans) :

De in huidige paragraaf bedoelde beleggingsbegrenzingen zijn van toepassing vanaf de in de statuten vermelde datum en uiterlijk binnen twee jaar na de inschrijving op de in artikel 200 van de wet van 19 april 2014 bedoelde lijst.

Les limites de placement précisées au présent paragraphe sont d'application à compter de la date précisée dans les statuts, et au plus tard dans les deux ans de l'inscription du compartiment à la liste visée à l'article 200 de la loi du 19 avril 2014.


De Regering kan de in huidige paragraaf bedoelde bedragen wijzigen.

Le Gouvernement peut modifier les montants visés au présent paragraphe.


"De huidige paragraaf is niet meer van toepassing op de overlevingspensioenen die ingaan vanaf 1 december 2018 behalve indien de overleden echtgenoot voor die datum genoten heeft van een rustpensioen of indien de overleden echtgenoot zou hebben genoten van een rustpensioen berekend in toepassing van artikels 393/1, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, 36quater, § 3, van de voormelde wet van 9 juli 1969 of 5quater, § 3, van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma's inzake pensioenen van de leden van het onderwijs en het diploma bedoeld in de huidige paragraaf ...[+++]

"Le présent paragraphe n'est plus applicable aux pensions de survie qui prennent cours à partir du 1 décembre 2018 sauf si le conjoint défunt a bénéficié d'une pension de retraite avant cette date ou si le conjoint défunt aurait bénéficié d'une pension de retraite calculée en application des articles 393/1, § 3, du Code judiciaire, 36quater, § 3, de la loi précitée du 9 juillet 1969 ou 5quater, § 3, de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement et que le diplôme visé par le présent paragraphe n'ait pas été en tout ou en partie validé à titre onéreux conformément à ...[+++]


§ 1. De wateroperatoren stellen hun tariefvoorstel op met inachtneming van de tariefmethodologie die werd opgesteld door Brugel en dienen het in in overeenstemming met de indienings- en goedkeuringsprocedure voor tariefvoorstellen bedoeld in paragraaf 3 van huidig artikel.

§ 1. Les opérateurs de l'eau établissent leur proposition tarifaire dans le respect de la méthodologie tarifaire établie par Brugel et introduisent celle-ci dans le respect de la procédure d'introduction et d'approbation des propositions tarifaires visée au paragraphe 3 du présent article.


6º in het proces-verbaal, opgemaakt bij de vaststelling van de feiten of de klachtneerlegging bedoeld in 2º van huidige paragraaf, het aanbod van verwijzing van het slachtoffer naar de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, naar de dienst voor hulpverlening aan de jeugd, naar het team SOS Kinderen of naar het vluchthuis voor mishandelde vrouwen opnemen.

6º mentionnent dans le procès-verbal dressé lors du constat ou de la déposition visés au 2º du présent paragraphe, l'offre de renvoi de la victime vers le service d'aide aux victimes, vers le service d'aide à la jeunesse, vers l'équipe SOS Enfants ou vers le refuge pour femmes battues.


6º in het proces-verbaal, opgemaakt bij de vaststelling van de feiten of de klachtneerlegging bedoeld in 2º van huidige paragraaf, het aanbod van verwijzing van het slachtoffer naar de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, naar de dienst voor hulpverlening aan de jeugd, naar het team SOS Kinderen of naar het vluchthuis voor mishandelde vrouwen opnemen.

6º mentionnent dans le procès-verbal dressé lors du constat ou de la déposition visés au 2º du présent paragraphe, l'offre de renvoi de la victime vers le service d'aide aux victimes, vers le service d'aide à la jeunesse, vers l'équipe SOS Enfants ou vers le refuge pour femmes battues.


De in paragraaf 1 en 2 bedoelde geregistreerde persoon en de houder van de erkenning bedoeld in paragraaf 3 oefenen hun activiteit uit conform aan huidig besluit, niettegenstaande tegenstrijdige bepalingen opgenomen in hun registratie of erkenning.

La personne enregistrée visée aux paragraphes 1 à 2 et le titulaire de l'agrément visé au paragraphe 3 exercent leurs activités conformément au présent arrêté, nonobstant toute dispositions contraires dans leur enregistrement ou leur agrément.


3º in de huidige tekst die paragraaf 3 wordt, worden de woorden « Na ontvangst van het verzoekschrift bezorgt de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap op verzoek van de griffie, onverwijld » vervangen door de woorden « In de overige gevallen dan deze zoals bedoeld in paragraaf 2, bezorgt de centrale autoriteit van de gemeenschap aan de griffie »».

3ºdans le texte actuel qui devient le paragraphe 3, les mots « Dès réception de la requête, le greffe s'adresse sans délai à l'autorité centrale communautaire compétente qui lui transmet » sont remplacés par les mots « Dans les cas autres que ceux visés au paragraphe 2, l'autorité centrale communautaire transmet au greffe »».


25. Paragraaf 4 eist van elke Verdragstaat dat hij de nodige maatregelen neemt om de rechtsmacht van zijn hoven en rechtbanken te bepalen om kennis te nemen van de misdrijven bedoeld in artikel 3, indien de vermoedelijke dader zich op zijn grondgebied bevindt en de Staat niet uitlevert, tenzij hij uitlevert aan een Verdragstaat die zijn rechtsmacht heeft bepaald overeenkomstig paragraaf 1 en 2 van huidig artikel.

25. Le paragraphe 4 exige de tout État Partie qu'il prenne les mesures nécessaires pour établir les compétences de ses cours et tribunaux aux fins de pouvoir connaître des infractions prévues à l'article 3 dans les cas où l'auteur présumé se trouve sur son territoire et où l'État ne l'extrade pas, sauf vers un État Partie qui a établi sa compétence conformément aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


3º in de huidige tekst die paragraaf 3 wordt, worden de woorden « Na ontvangst van het verzoekschrift bezorgt de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap op verzoek van de griffie, onverwijld » vervangen door de woorden « In de overige gevallen dan deze zoals bedoeld in paragraaf 2, bezorgt de centrale autoriteit van de gemeenschap aan de griffie »».

3ºdans le texte actuel qui devient le paragraphe 3, les mots « Dès réception de la requête, le greffe s'adresse sans délai à l'autorité centrale communautaire compétente qui lui transmet » sont remplacés par les mots « Dans les cas autres que ceux visés au paragraphe 2, l'autorité centrale communautaire transmet au greffe »».




Anderen hebben gezocht naar : huidige paragraaf bedoelde     de huidige     de huidige paragraaf     diploma bedoeld     huidig     bedoeld in paragraaf     tariefvoorstellen bedoeld     huidige     huidige paragraaf     klachtneerlegging bedoeld     conform aan huidig     paragraaf     bedoelde     tekst die paragraaf     zoals bedoeld     misdrijven bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige paragraaf bedoelde' ->

Date index: 2022-01-19
w