Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige overeenkomst voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek San Marino waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. betreurt het dat de Raad noch de Commissie bereid zijn de agentschappen van de Unie van de benodigde middelen te voorzien, met name op het gebied van personeel, om de taken die hun door de wetgevingsautoriteiten zijn opgedragen te kunnen vervullen, en benadrukt dat de huidige overeenkomst niet betekent dat het Parlement het eens is met het door de Commissie voorgestelde concept van „herindelingspool”; betreurt bovendien ten zeerste de bezuinigingen op het personeel van agentschappen die vooral met vergoedingen worden bekostigd en ...[+++]

16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux agences de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parlement du concept de pool de redéploiement de la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;


16. betreurt het dat de Raad noch de Commissie bereid zijn de agentschappen van de Unie van de benodigde middelen te voorzien, met name op het gebied van personeel, om de taken die hun door de wetgevingsautoriteiten zijn opgedragen te kunnen vervullen, en benadrukt dat de huidige overeenkomst niet betekent dat het Parlement het eens is met het door de Commissie voorgestelde concept van „herindelingspool”; betreurt bovendien ten zeerste de bezuinigingen op het personeel van agentschappen die vooral met vergoedingen worden bekostigd en ...[+++]

16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux agences de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parlement du concept de pool de redéploiement de la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;


16. betreurt het dat Raad noch Commissie bereid zijn de EU-agentschappen van de benodigde middelen te voorzien, met name op het gebied van personeel, om de taken die hun door de wetgevingsautoriteiten zijn opgedragen te kunnen vervullen, en benadrukt dat de huidige overeenkomst niet betekent dat het Parlement het eens is met het door de Commissie voorgestelde concept van "herindelingspool"; betreurt bovendien ten zeerste de bezuinigingen op het personeel van agentschappen die vooral met vergoedingen worden bekostigd en acht die onger ...[+++]

16. regrette la réticence du Conseil et de la Commission à fournir aux agences de l'Union les ressources nécessaires, en particulier en ce qui concerne le personnel, pour remplir les mandats qui leur ont été conférés par l'autorité législative, et souligne que le présent accord n'entraîne pas l'acceptation par le Parlement européen du concept de pool de redéploiement proposé par la Commission; déplore également au plus haut point les réductions de personnel opérées dans les agences financées par des redevances; estime qu'elles sont injustifiées, car les postes concernés ne sont pas financés par le budget de l'Union;


Gelet daarop zal, overeenkomstig artikel 9, paragraaf (8), van die Overeenkomst, de vrijstelling van de belasting naar het inkomen (en van de belasting naar het kapitaal) waarin door dat artikel 9 wordt voorzien voor inkomsten of winst verkregen uit de exploitatie van een luchtvaartuig in internationaal verkeer (en voor het vermogen dat door luchtvaartuigen wordt gevormd), geen enkele uitwerking meer hebben zodra de huidige Overeenkomst van to ...[+++]

Cela étant, conformément à l'article 9, paragraphe (8), de cet Accord, l'exemption de l'impôt sur les revenus ( et de l'impôt sur le capital) prévue par cet article 9 pour les revenus ou les profits tirés de l'exploitation d'un aéronef en trafic international (et pour la fortune constituée par des aéronefs) cessera tout effet dès l'instant où la présente Convention s'appliquera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals voorzien in de huidige Overeenkomst tussen België en China, vallen vergoedingen voor het gebruik, of voor het recht van gebruik, van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting, onder het toepassingsgebied van artikel 12 van de nieuwe Overeenkomst en niet van artikel 7 (ondernemingswinst).

Comme dans la Convention actuelle entre la Belgique et la Chine, les rémunérations payées pour l'usage ou la concession de l'usage d'un équipement industriel, commercial ou scientifique tombent dans le champ d'application de l'article 12 — et non de l'article 7 (Bénéfices des entreprises) — de la nouvelle Convention.


De « branch-tax », voorzien door artikel 10, paragraaf 5 van de huidige Overeenkomst en verlengd door artikel III van de aanvullende Overeenkomst, wordt eveneens beperkt tot 10 % van het bedrag van de nettowinst van de vaste inrichting die een Belgische vennootschap in Brazilië heeft (momenteel mag de « branch-tax » geheven worden tegen een tarief van 15 %).

La « branch tax » prévue à l'article 10, paragraphe 5 de l'actuelle Convention et reconduite par l'article III de la Convention additionnelle est également limitée à 10 % du montant du bénéfice net de l'établissement stable qu'une société belge a au Brésil (actuellement, la « branch tax » peut être perçue au taux de 15 %).


Gelet daarop zal, overeenkomstig artikel 9, paragraaf (8), van die Overeenkomst, de vrijstelling van de belasting naar het inkomen (en van de belasting naar het kapitaal) waarin door dat artikel 9 wordt voorzien voor inkomsten of winst verkregen uit de exploitatie van een luchtvaartuig in internationaal verkeer (en voor het vermogen dat door luchtvaartuigen wordt gevormd), geen enkele uitwerking meer hebben zodra de huidige Overeenkomst van to ...[+++]

Cela étant, conformément à l'article 9, paragraphe (8), de cet Accord, l'exemption de l'impôt sur les revenus ( et de l'impôt sur le capital) prévue par cet article 9 pour les revenus ou les profits tirés de l'exploitation d'un aéronef en trafic international (et pour la fortune constituée par des aéronefs) cessera tout effet dès l'instant où la présente Convention s'appliquera.


De « branch-tax », voorzien door artikel 10, paragraaf 5 van de huidige Overeenkomst en verlengd door artikel III van de aanvullende Overeenkomst, wordt eveneens beperkt tot 10 % van het bedrag van de nettowinst van de vaste inrichting die een Belgische vennootschap in Brazilië heeft (momenteel mag de « branch-tax » geheven worden tegen een tarief van 15 %).

La « branch tax » prévue à l'article 10, paragraphe 5 de l'actuelle Convention et reconduite par l'article III de la Convention additionnelle est également limitée à 10 % du montant du bénéfice net de l'établissement stable qu'une société belge a au Brésil (actuellement, la « branch tax » peut être perçue au taux de 15 %).


45. is van mening dat de overeenkomst van Kopenhagen moet voorzien in technologische actieprogramma's voor essentiële technologieën voor het aanpassen aan en opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering, zodat in de gehele technologieketen steun wordt gegeven aan het bereiken van doelen als een aanzienlijke verhoging van de financiering van onderzoek, ontwikkeling en demonstratie in verband met aanpassing aan/opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering; betuigt in dit verband zijn steun aan het oordeel van de Commissie dat de onderzoeks-, ontwikkelings − en demo ...[+++]

45. estime que l'accord de Copenhague devrait prévoir des programmes d'action technologique qui permettront à des technologies-clés en matière d'adaptation et d'atténuation de fournir une assistance tout au long de la chaîne technologique et de fixer des objectifs axés, par exemple, sur un renforcement considérable des ressources financières allouées à la recherche, au développement et à la démonstration (RD


1. stelt vast dat, vanwege de moeilijke situatie in rubriek 4 (Externe betrekkingen), het flexibiliteitsinstrument in 2004 opnieuw moest worden gemobiliseerd om te waarborgen dat alle essentiële behoeften konden worden gedekt; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het niveau van de middelen die de Europese Raad van december 2005 voor rubriek 4 heeft voorzien in het toekomstige financiële kader, dat slechts kan leiden tot een voortzetting van de huidige onbevredigende situatie, en roept zijn onderhandelaars op ervoor te zorgen dat de de ...[+++]

1. note que, en raison de la situation difficile de la rubrique 4 (actions extérieures), il a été nécessaire en 2004 de mobiliser une fois encore l'instrument de flexibilité afin de s'assurer que tous les besoins essentiels pourraient être couverts; exprime sa grave préoccupation quant au niveau de ressources prévu par le Conseil européen de décembre 2005 pour la rubrique 4 dans le futur cadre financier, qui ne peut conduire qu'à perpétuer la situation insatisfaisante actuelle, et demande à ses négociateurs de garantir que l'accord final prévoie un niveau de ressources réaliste pour la rubrique "l'Union européenne en tant que partenaire ...[+++]




D'autres ont cherché : huidige overeenkomst voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige overeenkomst voorzien' ->

Date index: 2024-07-12
w